1. רִבִּי יוֹסֵה מֵיקַל לְהַהוּא דְאָמְרָהּ עִיגּוּל הוּא דְּרַב רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מְבָרֵךְ עֲלוֹי בְלֵילֵי שׁוּבְתָא לוֹמַר שֶׁנַּעֲשֶׂה בוֹ _ _ _:
לֵיהּ
עִירֵבוּ
אוֹכְלִין
מִצְוָה
2. הלכה פיס' הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין עַל שׁוּלְחַן אֲבִיהֶן כול' עִיקַּר דִּירָה אֵיכָן הִיא רִבִּי יוֹנָה אָמַר אִתְפַּלְגּוֹן רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר בִּמְקוֹם פִּיתָּן וְחַד אָמַר בִּמְקוֹם שֵׁינָה וְלָא יָדְעִין מָאן אָמַר דָּא וּמָאן אָמַר דָּא מִן מַה דְתַנֵּי שְׁמוּאֵל לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה שְׁבוּת הֲרֵי דּוּ _ _ _ בִּמְקוֹם פִּיתָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל הָאַחִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין כוּל' רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב בִּמְקַבְּלֵי פְרָס מֵאֲבִיהֶן הִיא מַתְנִיתָא מִכָּל מָקוֹם אֵינָן שׁוּתָפִין בְמַה שֶׁהֵן אוֹכְלִין אָמַר רִבִּי בָּא אַסְבְּרִי רִבִּי שְׁמוּאֵל שֶׁאֵין אֲבִיהֶן זִכֶּה לָהֶן אֶלְּא בְמַה שְׁהֵן אוֹכְלִין בִּלְבַד מֵעַתָּה אֲפִילוּ אֵין הָעֵירוּב בָּא אֶצְלָן עָשׂוּ אוֹתוֹ כְבָיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב שְׁמוּאֵל אָמַר הּוּא וּבָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ מְעָרְבִין בְּכִיכָּר אֶחָד מַה וּפְלִיג תַּמָּן הוּא אָמַר בִּמְקוֹם פִּיתָּן וְהָכָא אָמַר הָכֵין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם שׁוּתָפִין בּוֹ וַתְייָא כַיי דָמַר רִבִּי אַחֲוָא בֵּרִבִּי זְעִידָא מְעָרְבִין בַּחֲצִי כִיכָּר וְתַנִּינָן אֲפִילוּ מַאֲפֵה סְאָה וְהִיא פְרוּסָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ וְתֵימַר הָכֵין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם שׁוּתָפִין בּוֹ:
אוֹסְרִין
אָמַר
דַרְכֵי
עֲלוֹי
3. בָּיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא דָמְכַת אִימֵּיהּ אָמַר רִבִּי יָסָא לְרִבִּי אַבָּהוּ תְּנִי לָהּ וְתַנָּא לָהּ בֵּית שַׁמַּי אוֹסְרִין וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין רִבִּי הַמְנוּנָא אָמַר בָּיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב אֵינוֹ צָרִיךְ כְּלוּם רִבִּי חַסְדַּאי אָמַר נַעֲשֶֶׂה כְשׁוּתָף אָמַר לֵיהּ רִבִּי הַמְנוּנָא מִלֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין לָא שָׁבְקִין לָךְ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן מָבוֹי שֶׁצִִּידּוֹ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב אָמַר עִירִבוּ דֶּרֶךְ פְּתָחִים הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן אַבְָּא בַּר חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ עִירֵבוּ דֶּרֶךְ הַחֲלוֹנוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b אֵין הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן אִין תֵּימַר _ _ _ הוּא יֵיסָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּנֵי הַמָּבוֹי שֶׁנָּתְנוּ עֵירוּבָן בִּשְׁנֵי מְקוֹמוֹת אִם מִבְּלִי מָקוֹם הֲרֵי זֶהּ מוּתָּר אִם בִּשְׁבִיל לַחֲלוֹק עֵירוּבָן אָסוּר:
כְּשׁוּתָף
מִבְּּנֵי
דְּרַבָּנִין
כֶּחָצֵר
4. משנה חָמֵשׁ חֲצֵירוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לַמָּבוֹי עֵירְבוּ בַחֲצֵירוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי מוּתָּרִין בַּחֲצֵירוֹת וַאֲסוּרִין _ _ _ וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַּמָבוֹי מוּתָּרִין כָּאן וְכָאן עֵירְבוּ בַחֲצֵירוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי שָׁכַח אֶחָד מִבְּּנֵי הֶחָצֵר וְלֹא עֵירֵב מוּתָּרִין כָּאן וְכָאן מִבְּנֵי הַמָּבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף מוּתָּרִין בַּחֲצֵירוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵירוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים:
מִבְּנֵי
בַּמָבוֹי
יוֹסֵי
נִשְׁתַּתֵּף
5. תַּמָּן תַּנִּינָן מְעָרְבִין בְּבַיִת יָשָׁן מִפְּנֵי דַרְכֵי _ _ _ אָמַר רִבִּי אַבּוּן בְּדִיּוּר יָשָׁן הוּא מַתְנִיתָא:
בִּשְׁבִיל
שָׁלוֹם
תְּנִי
מִבְּּנֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
n. pr.
n. pr.
3. צָרִיךְ ?
provision, endroit où l'on met les provisions.
douleur, peine.
devoir, falloir, avoir besoin.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. שׁוּתָּף ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9