1. הלכה פיס' חָמֵשׁ חֲבוּרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִטְרִיקְלִין כול' טְרִיקְלִין לִפְנֵיהֶם _ _ _ שֶׁלְבָּתִּים הָיוּ שָׁם פַּפִּילְיוֹנוֹת כְּמִי שֵׁהֵן בָּתִּים מָה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁהָיוּ פַּפִּילְיוֹנוֹת מַגִּיעוֹת עַד הַקּוֹרוֹת כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהֵן מְעָרְבִין עֵירוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה אֵין שָׁם פַּפִּילְיוֹנוֹת מַגִּיעוֹת עַד הַקּוֹרוֹת כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁמְעָרְבִין עֵירוּב אֶחָד לְכוּלָּן אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁהָיוּ פַּפִּילְיוֹנוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה שָׁוִין שֶׁאִם הָיוּ שׁוּתָפִין בָּעִיסָּה וּבְתַבְשִׁיל שֶׁהֵן מְעָרְבִין עֵירוּב אֶחָד לְכוּלָּן רִבִּי שִׁייָן בָּעֵי מֵעַתָּה אֲפִילוּ מִקְצָתָן שְׁרוּיִין בַּחֲדָרִים אוֹ בָעֲלִיּוֹת:
כְּחָצֵר
בָּתִּים
דְתֵימַר
בִּמְגִילַּת
2. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה שְׁנֵי בָתִּים זֶה לִפְנִים מִזֶּה _ _ _ הַפְּנִימִי אֵין הַחִיצוֹן צָרִיךְ לְעָרֵב עֵירֵב הַחִיצוֹן הַפְּנִימִי צָרִיךְ לְעָרֵב אָמַר רִבִּי פִינְחָס אַף בְּמִצְרַיִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41b''> 41b חֲלִיפִּין נָתַן עַל הַפְּנִימִי צָרִיךְ לִיתֵּן עַל הַחיִיצוֹן נָתַן עַל הַחיִיצוֹן צָרִיךְ לִיתֵּן עַל הַפְּנִימִי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲפִילוּ לֹא עֵירֵב הַפְּנִימִי אֵין הַחִיצוֹן צָרִיךְ לְעָרֵב לָמָּה נַעֲשֶׂה בֵית שַׁעַר מִילְּתֵיהּ אָמְרָה אֵין בֵּית שַׁעַר לְיָחִיד מִילְּתֵיהּ דְּרַב אָמְרָה יֵשׁ בֵּית שַׁעַר לְיָחִיד דָּמַר רִבִּי בָּא בַּר יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הָדָא דְתֵימַר בְּבֵית שַׁעַר שֶׁלְיָחִיד אֲבָל בְּבֵית שַׁעַר שֶׁלְרַבִּים הֲרֵי זֶה עֵירוּב וְהַדָּר שָׁם הֲרֵי זֶה אוֹסֵר עָלָיו רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֶחָד שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת וְאֶחָד שֶׁאֵין לוֹ רְשׁוּת עֵירֵב זֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת הוּתָּר זֶה שֶׁאֵין לוֹ רְשׁוּת עֵירֵב זֶה שֶׁאֵין לוֹ רְשׁוּת לֹא הוּתָּר זֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת:
עֵירֵב
וּמוֹדִין
רְשׁוּת
אֲסוּרִין
3. הלכה פיס' בַּעַל הַבַּיִת שֶׁהָיָה שׁוּתָף לִשְׁכֵינִים כול' רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בְּדֶרֶךְ הָאָרֶץ שָׁנוּ לָזֶה בַיַיִן וְלָזֶה בַיַיִן הוֹאִיל וְאֵנוֹ מַקְפִּיד עַל תַּעֲרוּבָתוֹ אֵין צָרִיךְ לְעֵרֵב לָזֶה בַיַיִן וְלָזֶה בַשֶּׁמֶן הוֹאִיל וְהוּא מַקְפִּיד עַל תַּעֲרוּבָתוֹ צָרִיךְ לְעֵרֵב רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב בִּנְתוּנִים בִּכְלִי אֶחָד הִיא מַתְנִיתָא מָמַר רִבִּי זְרִיקָן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִמְעוֹן שֶׁכֵּן דַּרְכָּן לִשְׁתוֹתָן אֲנִיגָרוֹן תַּנֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן תַּדֵּאי אוֹמֵר בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֲסוּרִין עַד שֶׁיֶּעֵרְבוּ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן _ _ _ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אַתְיָא דְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן תַּדֵּאי כְרִבִּי מֵאִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a הֵיידָן רִבִּי מֵאִיר אָמַר רִבִּי מָנָא רִבִּי מֵאִיר דּוּ אָמַר עַל יְדֵי עֵירוּב עַל יְדֵי שִׁיתּוּף אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵירִבִּי בּוּן רִבִּי מֵאִיר דּוּ אָמַר שֶׁאֵין מְעָרְבִין לְאָדָם אֶלָּא מִדַּעְתּוֹ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מָנָא כְרִבִּי זְעִירָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַב כְרִבִּי מֵאִיר רִבִּי זְעִידָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵירוּבִין וּבְתַעֲנִית צִיבּוּר נָהֲגוּ הַכֹּל כְּרִבִּי מֵאִיר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַף בִּמְגִילַּת אֶסְתֵּר נָהֲגוּ הַכֹּל כְּרִבִּי מֵאִיר:
אֲסוּרִין
תַּדֵּאי
אַף
אֲבִיהֶן
4. משנה חָמֵשׁ חֲבוּרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִטְרִיקְלִין אֶחָד בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים עֵירוּב לְכָל _ _ _ וַחֲבוּרָה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים עֵירִוּב אַחַת לְכוּלָּן וּמוֹדִין שֶׁאִם מִקְצָתָן שְׁרוּיִין בַּחֲדָרִים אוֹ בָעֲלִיוֹת שֶׁהֵן צְרִיכִין עֵירוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה:
בָּעֵי
עַל
חֲבוּרָה
דְּרַב
5. משנה הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין עַל שׁוּלְחַן אֲבִיהֶן וִישֵׁנִין בְּבָתֵּיהֶן צְרִיכִין עֵירוּב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד לְפִיכָךְ אִם שָׁכַח אֶחָד מֵהֶם _ _ _ עֵירֵב בִּיטֵּל רְשׁוּתוֹ אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁמּוֹלִיכִין אֶת עֵירוּבָן לְמָקוֹם אֶחָד אֲבָל אִם הָיָה עֵירוּב בָּא אֶצְלָן אוֹ שֶׁאֵין עִמָּהֶן דִּיוּרִין בֶּחָצֵר אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב:
וְלֹא
אֵין
וּבְתַבְשִׁיל
רִבִּי
1. ב.ע.ה. ?
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
3. ?
4. ?
5. שׁוּתָּף ?
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
n. pr.
dixième partie, dixième.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10