1.
תַּנֵּי אֶחָד שֶׁלֹּא עֵירֵב נוֹתֵן רְשׁוּת לִשְׁנַיִם שֵׁעֵירְבוּ וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּת לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירֵב וְלֹא שְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּת לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ וְלֹא שְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין _ _ _ לִשְׁנַים שֶׁעֵירְבוּ וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּת לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירֵיבוּ הַכֹּל נוֹתְנִין רְשׁוּת וְנוֹטְלִין רְשׁוּת חוּץ מִשְּׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ שֶׁהֵן נוֹתְנִין רְשׁוּת וְאֵינָן נוֹטְלִין רְשׁוּת:
מִשְׁתַּמֵּשׁ
בֵּין
רְשׁוּת
בוֹ
2.
רַב חַסְדַּאי אָמַר עֲשָׂרָה יִשְׂרָאֵל שֶׁהָיוּ דָרִין בְּבַיִת אֶחָד כָּל אֶחָד וְאֶחָד צָרִיךְ לְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ אָמַר רִבִּי יָסָא עֲשָׂרָה גוֹיִם שֶׁהָיוּ דָרִין בְּבַיִת אֶחָד כָּל אֶחָד וְאֶחָד צָרִיךְ לְהַשְׂכִּיר רְשׁוּתוֹ אָמַר רִבִּי בָּא מַעֲשֶׂה בְאִשְׁתּוֹ שֶׁלְפַּרְסִי אֶחָד שֶׁהִשְׂכִּירָה חָצֵר שֶׁלָּהּ שֶׁלֹּא מִדַּעַת בַּעֲלָהּ אֲתַא קוֹמֵי רִבִּי שְׁמוּאֵל וְשָׁרָא סָבְרִין מֵימַר אֲפִילוּ שַׁמָּשׁוֹ _ _ _ הֲלָכָה יִשְׂרָאֵל מְבַטֵּל וְהַגּוֹי מַשְׂכִּיר וִיבַטֵּל הוּא הַגּוֹי חָזַר הוּא בוֹ מֵעַתָּה אֲפִילוּ מַשְׂכִּיר חָזַר הוּא בוֹ מִיכָּן וָהֵילַךְ בְּגֶזֶל הוּא מִשְׁתַּמֵּשׁ:
אָחָא
וּלְקִיטוֹ
הַכֹּל
שֶׁהִשְׂכִּירָה
3.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא כַּד הֲוָה נְפִיק לְאַכְסַנְייָא אִין הֲוָה מַשְׁכַּח מֵיעֲבֵד תַקָּנָה הֲוָה עֲבַד וְאִין לָא מְבַדֵּר מָנוֹי יְהַב חוּטְרָא הָכָא סַנְדְּלָא הַכַא דִּייסְקִיָּא הָכָא אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה הָדָא דְּתֵימַר בְּשֶׁהָיָה פוּנְדָּקִי גּוֹי אֲבָל אִם הָיָה _ _ _ יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ חָשׁוּד לְטַלְטֵל:
נוֹתְנִים
חִינְנָא
פוּנְדָּקִי
צָרִיךְ
4.
משנה אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵירֵב בֵּיתוֹ אָסוּר מִלְּהַכְנִיס וּלְהוֹצִיא לוֹ וְלָהֶם וְשֶׁלָּהֶם מוּתָּרִין לוֹ וְלָהֶן נָתְנוּ לוֹ רְשׁוּתָן הוּא מוּתָּר וְהֵן אֲסוּרִין הָיוּ שְׁנַיִם אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה שֶׁאֶחָד _ _ _ רְשׁוּת וְנוֹטֵל רְשׁוּת וּשְׁנַיִם נוֹתְנִים רְשׁוּת וְאֵינָן נוֹטְלִין רְשׁוּת:
דְּתֵימַר
מֵאִיר
תַּלְמִידוֹי
נוֹתֵן
5.
עַד אֵיכָן ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵין קַרְקַע נִקְנֶה כְּפָחוּת מִשָּׁוֶה פְרוּטָה מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא אָמַר אֲפִילוּ בְאֶגּוֹז אֲפִילּוּ בִתְמָרָה:
אֲפִילּוּ
יַעֲקֹב
הַכֹּל
אוֹמֵר
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
nom de mesure de capacité.
correction, réprimande, châtiment.
n. pr.
2. לָקִיט ?
gouttes de pluie.
1 - du nord.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - bas-relief.
2 - glaneur.
2 - glaneur.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
paal
tomber par goutte, fondre en larmes, trembler.
peal
goutter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10