1. _ _ _ פיס' מִי שֶׁהָיָה בַמִּזְרָח כול' מִן קוֹשֵׁיי מַקְשֵׁי לָהּ בַּר קַפָּרָא לְמִזְרָח בְּנוֹ וּלְמַעֲרָב בְּנוֹ נִיחָא אִם יֵשׁ מִמֶּנּוּ וּלְבֵיתוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְעֵירוּבוֹ יוֹתֵר מִִיכֵּן מוּתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵירוּבוֹ לְעֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּן מוּתָּר לְעֵירוּבוֹ וּלְבֵיתוֹ אָסוּר:
מְבוּאוֹת
הוֹשַׁעְיָה
מִכֵּיוָן
הלכה
2. אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הִגִּיעוּךָ סוֹף תְּחוּמֵי שַׂבָּת שֶׁאֵינָן מְחווָרִין מִדְּבַר תּוֹרָה רִבִּי מָנָא בָעֵי נִיחָא אַלְפַּיִים אַמָּה _ _ _ מְחוּוָר אַרְבָּעַת אֲלָפִים מְחוּוָר הוּא רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּרְסָנָא בְשֵׁם רִבִּי אָחָא אֵין לָךְ מְחוּוָר מִכּוּלָּם אֶלָּא תְחוּם שְׁנֵים עָשָׂר מִיל כְּמַחֲנֶה יִשְׂרָאֵל:
שֶׁבִּיהוּדָה
אֵינוֹ
הִגִּיעוּךָ
וְאָמַר
3. משנה עִיר שֶׁל יָחִיד שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל רַבִּים מְעָרְבִים אֶת כּוּלָּה וְשֶׁל רַבִּים שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל יָחִיד אֵין מְעָרְבִין אֶת כּוּלָּהּ אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה לָהּ כְּעִיר חֲדָשָׁה שֶׁבִּיהוּדָה שֶׁיֶשׁ בָּהּ חֲמִשִּׁים דִּיוּרִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שָׁלֹשׁ חֲצֵרוֹת שֶׁל שְׁנֵי _ _ _ בָתִּים:
לְעֵירוּבוֹ
יָחִיד
שְׁנֵי
וְשֶׁל
4. הלכה פיס' עִיר שֶׁלְיָחִיד שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל רַבִּים כול' תַּנֵּי בְשֵׂם רִבִּי יוּדָה אֵין מְעָרְבִין אוֹתָהּ חֶצְייָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי רִבִּי חִייָה כֵּיצַד מַתִּירִין רְשׁוּת הָרַבִּים רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לֶחִי מִיכָּן וְְלֶחִי מִיכָּן קוֹרָה מִיכָּן וְקוֹרָה מִיכָּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֶחִי וְקוֹרָה מִיכָּן וְעוֹשֶׁה צוּרַת פֶּתַח מִיכָּן וְהָכָא אָמַר הָכֵין לֹא עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל הָדָא אֲפִילוּ עִיר גְּדוֹלָה כְּאַנְטוֹכִיָּא וְאֵין בָּהּ אֶלָּא דֶּלֶת אַחַת בִּלְבַד מְעָרְבִין עָלֶיהָ תַּנֵּי בְשֵׂם רִבִּי יוּדָה אֵין מְעָרְבִין אוֹתָהּ חֶצְייָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה בְּנֵי הַמָּבוֹי שֶׁנָּתְנוּ קוֹרָתָן עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי אֵילּוּ מוּתָּרִין וְאֵילּוּ _ _ _ נָתְנוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוּתֵן אֶת הַקּוֹרָה עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי וּמַתִּיר אֶת הַמָּבוּי חֲמִשָּׁה מְבוּאוֹת פְּתוּחוּת לְמָבוֹי נָּתְנוּ קוֹרָתָן בְּאֶמְצַע הַמָּבוֹי אֵילּוּ מוּתָּרִין וְאֵילּוּ אֲסוּרִין נָתְנְוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוּתֵן אֶת הַקּוֹרָה עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי וּמַתִּיר אֶת הַמָּבוּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a חַד רִבִּי פִינְחָס סְלַק לְהָכָא חֲזָא בְּפֶתַח דְּשֻׁקְתָא דִּגְזוֹרַאי אָמַר לָהֶן חִלַּקְתֶּם עֵירוּבְכֶם אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוּדָה בַּר שָׁלוֹם לְחִיזּוּק בָּתִּים נַעֲשֵׂית:
חוּץ
אֲסוּרִין
הַנּוֹתֵן
כּוּלָּה
5. הלכה פיס' אֵין מוֹדְדִין אֶלָּא מִן הַמּוּמְחֶה כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b הַהֶדְיוֹט שֶׁרִיבָה _ _ _ שׁוֹמְעִין לוֹ:
אֵין
מְעָרְבִין
וַחֲכָמִים
לְעֵירוּבוֹ
1. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
2. אֶמְצַע ?
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
restant.
3. נִיחָא ?
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - dédain.
4. עַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. תּוֹרָה ?
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10