1.
הלכה פיס' _ _ _ שֶׁלְיָחִיד שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל רַבִּים כול' תַּנֵּי בְשֵׂם רִבִּי יוּדָה אֵין מְעָרְבִין אוֹתָהּ חֶצְייָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי רִבִּי חִייָה כֵּיצַד מַתִּירִין רְשׁוּת הָרַבִּים רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לֶחִי מִיכָּן וְלֶחִי מִיכָּן קוֹרָה מִיכָּן וְקוֹרָה מִיכָּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֶחִי וְקוֹרָה מִיכָּן וְעוֹשֶׂה צוּרַת פֶּתַח מִיכָּן וְהָכָא אָמַר הָכֵין לֹא עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל הָדָא אֲפִילוּ עִיר גְּדוֹלָה כְּאַנְטוֹכִיָּא וְאֵין בָּהּ אֶלָּא דֶּלֶת אַחַת בִּלְבַד מְעָרְבִין עָלֶיהָ תַּנֵּי בְשֵׂם רִבִּי יוּדָה אֵין מְעָרְבִין אוֹתָהּ חֶצְייָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה בְּנֵי הַמָּבוֹי שֶׁנָּתְנוּ קוֹרָתָן עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי אֵילּוּ מוּתָּרִין וְאֵילּוּ אֲסוּרִין נָתְנוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוּתֵן אֶת הַקּוֹרָה עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי וּמַתִּיר אֶת הַמָּבוּי חֲמִשָּׁה מְבוּאוֹת פְּתוּחוּת לְמָבוֹי נָּתְנוּ קוֹרָתָן בְּאֶמְצַע הַמָּבוֹי אֵילּוּ מוּתָּרִין וְאֵילּוּ אֲסוּרִין נָתְנְוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין אֵילּוּ וְאֵילּוּ אֲסוּרִין כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוּתֵן אֶת הַקּוֹרָה עַל פֶּתַח הַמָּבוֹי וּמַתִּיר אֶת הַמָּבוּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a חַד רִבִּי פִינְחָס סְלַק לְהָכָא חֲזָא בְּפֶתַח דְּשֻׁקְתָא דִּגְזוֹרַאי אָמַר לָהֶן חִלַּקְתֶּם עֵירוּבְכֶם אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוּדָה בַּר שָׁלוֹם לְחִיזּוּק בָּתִּים נַעֲשֵׂית:
מָנָא
מִיכֵּן
הַמָּבוּי
עִיר
2.
הלכה פיס' מִי שֶׁהָיָה בַמִּזְרָח כול' מִן קוֹשֵׁיי מַקְשֵׁי לָהּ בַּר קַפָּרָא לְמִזְרָח בְּנוֹ וּלְמַעֲרָב בְּנוֹ נִיחָא אִם יֵשׁ מִמֶּנּוּ _ _ _ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְעֵירוּבוֹ יוֹתֵר מִיכֵּן מוּתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵירוּבוֹ לְעֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּן מוּתָּר לְעֵירוּבוֹ וּלְבֵיתוֹ אָסוּר:
וּלְבֵיתוֹ
שֶׁרִיבָה
חוּצָה
אָמַר
3.
משנה עִיר שֶׁל יָחִיד שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל _ _ _ מְעָרְבִים אֶת כּוּלָּה וְשֶׁל רַבִּים שֶׁנַּעֲשֵׂית שֶׁל יָחִיד אֵין מְעָרְבִין אֶת כּוּלָּהּ אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה לָהּ כְּעִיר חֲדָשָׁה שֶׁבִּיהוּדָה שֶׁיֶשׁ בָּהּ חֲמִשִּׁים דִּיוּרִין דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שָׁלֹשׁ חֲצֵרוֹת שֶׁל שְׁנֵי שְׁנֵי בָתִּים:
רַבִּים
בַמִּזְרָח
הוֹשַׁעְיָה
לְתוֹכָהּ
4.
הלכה פיס' אֵין _ _ _ אֶלָּא מִן הַמּוּמְחֶה כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b הַהֶדְיוֹט שֶׁרִיבָה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
נָתְנוּ
חֲצֵרוֹת
הִגִּיעוּךָ
מוֹדְדִין
5.
משנה מִי שֶׁהָיָה בַמַּזְרַח וְאָמַר לִבְנוֹ לְעָרֵב לוֹ בַמַּעֲרָב בַּמַּעֲרָב וְאָמַר לִבְנוֹ לְעָרֵב לוֹ בַמִּזְרָח אִם יֵשׁ מִמֶּנּוּ וּלְבֵיתוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְעֵירוּבוֹ יוֹתֵר מִכָּן מוּתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵירוּבוֹ _ _ _ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּן מוּתָּר לְעֵירוּבוֹ וְאָסוּר לְבֵיתוֹ הַנּוֹתֵן אֶת עֵירוּבוֹ בְּעִיבּוּרָהּ שֶׁל עִיר לֹא עָשָׂה כְלוּם נְתָנוֹ חוּץ לַתְּחוּם מַה שֶׁנִּשְׂכַּר הוּא מַפְסִיד:
קַפָּרָא
לְעֵירוּבוֹ
לְעֵרוּבוֹ
לַתְּחוּם
1. אִם ?
personne irascible, exigeante.
oreillers.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - paisiblement, en sécurité.
2 - confiance.
3 - n. pr.
2 - confiance.
3 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
3. מַעֲרָב ?
1 - humiliation.
2 - plaine, vallée.
3 - abaissement, profondeur.
4 - n. pr.
2 - plaine, vallée.
3 - abaissement, profondeur.
4 - n. pr.
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
2 - marchandise.
aire.
1 - but, fin, accomplissement.
2 - richesse.
2 - richesse.
4. חָצֵר ?
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
n. pr.
force, puissance, violence.
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
5. ל ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
rien, néant.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10