1.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a נִיחָא בְשִׁילֹה וּבְבֵית עוֹלָמִים דָּמַר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בַּר רַב יצְחָק כַּמָּה יָגְעוּ נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים לַעֲשׂוֹת שַׁעַר הַמִּזְרָחִי שֶׁתְּהֵא הַחַמָּה מְצַמְצֶמֶת בּוֹ בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת וּבְאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוּז שִׁבְעָה שֵׁמוֹת נִקְרְאוּ לוֹ שַׁעַר סוּר שַׁעַר הַיְּסוֹד שַׁעַר חֲרְיסִית שַׁעַר אֵיתוֹן שַׁעַר הַתָּווֶךְ שַׁעַר חָדָשׁ שַׁעַר הָעֶלְיוֹן שַׁעַר סוּר שֶׁשָּׁם הָיוּ טְמֵאִים פּוֹרְשִׁין _ _ _ הוּא דִכְתִיב סוּרוּ טָמֵא קָרְאוּ לָמוֹ שַׁעַר הַיְּסוֹד שֶׁשָּׁם הָיוּ מִיַיסְּדִין אֶת הַהֲלָכָה שַׁעַר חֲרְיסִית שֶׁהוּא מְכוּוָּן כְּנֶגֶד זְרִיחַת הַחַמָּה הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר הָאוֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח שַׁעַר הָאֵיתוֹן שֶׁהוּא מְשַׁמֵּשׁ כְּנִיסָה וִיצִיאָה שַׁעַר הַתָּווֶךְ שֶׁהוּא מְיוּסַד בֵּין שְׁנֵי שְׁעָרִים שַׁעַר חָדָשׁ שֶׁשָּׁם חִידְּשׁוּ סוֹפְרִים אֶת הַהֲלָכָה שַׁעַר הָעֶלְיוֹן שֶׁהוּא לְמַעֲלָה מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל הַחַיִל וְעֶזְרַת נָשִׁים וּמַעֲלָה יְתֵירָה הָיָה בְבֵית עוֹלָמִים:
אִם
הַתָּווֶךְ
הָדָא
לַחֶרֶס
2.
כֵּיצַד הָיוּ יִשְׂרָאֵל מְהַלְּכִין בַּמִּדְבָּר רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה חַד אָמַר כְּתֵיבָה וְחָרָנָה אָמַר כְּקוֹרָה מָאן דָּמַר כְּתֵיבָה כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ מָאן דָּמַר כְּקוֹרָה מְאַסֵּף לְכָל הַמַּחֲנוֹת לְצִבְאוֹתָם מָאן דָּמַר כְּקוֹרָה וּמַה מְקַייֵם כְּתֵיבָה כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b מַה בַחֲנִייָתָן עַל פִּי הַדִּיבֵּר אַף בִּנְסִיעָתָם עַל פִּי הַדִּיבֵּר מָאן דָּמַר כְּתֵיבָה מַה מְקַייֵם כְּקוֹרָה מְאַסֵּף לְכָל הַמַּחֲנוֹת לְצִבְאוֹתָם לְפִי שֶׁהָיָה שִׁבְטוֹ שֶׁלְדָּן מְרוּבֶּה בְאוֹכְלוֹסִין הָיָה נוֹסֵעַ בַּאַחֲרוֹנָה וְכָל מִי שֶׁהָיָה מְאַבֵּד דָּבָר הָיָה מַחֲזִירוֹ _ _ _ הָדָא הוּא דִכְתִיב מְאַסֵּף לְכָל הַמַּחֲנוֹת לְצִבְאוֹתָם:
לוֹ
נָתוּן
אַף
לְבֵית
3.
תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה אַף זִיזֶיהָ וְכָתְלֶיהָ הָיוּ נִמְדָּדִין עִמָּהּ בָּעֵי רַב הוֹשַׁעְיָה אֲוֵיר חָצֵר מָהוּ שֶׁיִּמּוֹד עִמָּהּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא בַּיִת שֶׁנִּפְרָץ מֵרוּחַ אַחַת נִמְדָּדּ עִמָּהּ מִשְׁתֵּי רוּחוֹת אֵין נִמְדָּדּ עִמָּהּ רִבִּי אַבִּין בְשֵׁם רַב יְהוּדָה בְּשֶׁנִּיטְלָה קוֹרָתוֹ _ _ _ אִם לֹא נִיטְלָה קוֹרָתוֹ נִמְדָּדּ עִמָּהּ אִם בְּשֶׁנִּיטְלָה קוֹרָתוֹ לֹא כַאֲוֵיר חָצֵר הוּא תַּמָּן הוּקָּף לְבֵית דִּירָה בְּרַם הָכָא לֹא הוּקָּף לְדִירָה וּכְשֶׁהוֹא מוֹדֵד לֹא יְהֵא מוֹדֵד מִן הָאֶמְצָעִי מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַפְסִיד אֶלָּא מִן הַקְּרָנוֹת:
שְׁמוּאֵל
קָרְאוּ
בַּמִּדְבָּר
אֲבָל
4.
וּבַמִּדְבָּר מִי הָיָה מְכַוֵּין לָהֶם אֶת הָרוּחוֹת אָמַר רִבִּי אָחָא אָרוֹן הָיָה מְכַוֵּין לָהֶם אֶת הָרוּחוֹת הָדָא הוּא דִכְתִיב וְנָסְעוּ הַקְּהָתִים נוֹשְׂאֵי הַמִּקְדָּשׁ זֶה הָאָרוֹן וְהֵקִימוּ _ _ _ מְרָרִי אֶת הַמִּשְׁכָּן עַד בּוֹאָם בְּנֵי קְהָת שֶׁעֲלֵיהֶן הָיָה הָאָרוֹן נָתוּן:
וְכָתְלֶיהָ
בְּנֵי
מְצַמְצֶמֶת
כְּתֵיבָה
1. אַחַת ?
autre.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
1 - espace, intervalle.
2 - délivrance, soulagement.
3 - avantage.
2 - délivrance, soulagement.
3 - avantage.
une.
2. מִדְבָּר ?
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
2 - action de parler.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
3. רוּחַ ?
actions, pensées, mœurs.
à l'orient.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
2 - étage.
4. יָתֵיר ?
fruit le plus exquis.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
marche, degré.
de toute antiquité.
5. כֵּן ?
époque, temps.
assemblée, grande troupe.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
2 - infamie.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9