1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a נִיחָא בְשִׁילֹה וּבְבֵית עוֹלָמִים דָּמַר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בַּר רַב יצְחָק כַּמָּה יָגְעוּ נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים לַעֲשׂוֹת שַׁעַר הַמִּזְרָחִי שֶׁתְּהֵא הַחַמָּה מְצַמְצֶמֶת בּוֹ בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת וּבְאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוּז שִׁבְעָה שֵׁמוֹת נִקְרְאוּ לוֹ שַׁעַר סוּר שַׁעַר הַיְּסוֹד שַׁעַר חֲרְיסִית שַׁעַר אֵיתוֹן _ _ _ הַתָּווֶךְ שַׁעַר חָדָשׁ שַׁעַר הָעֶלְיוֹן שַׁעַר סוּר שֶׁשָּׁם הָיוּ טְמֵאִים פּוֹרְשִׁין הָדָא הוּא דִכְתִיב סוּרוּ טָמֵא קָרְאוּ לָמוֹ שַׁעַר הַיְּסוֹד שֶׁשָּׁם הָיוּ מִיַיסְּדִין אֶת הַהֲלָכָה שַׁעַר חֲרְיסִית שֶׁהוּא מְכוּוָּן כְּנֶגֶד זְרִיחַת הַחַמָּה הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר הָאוֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח שַׁעַר הָאֵיתוֹן שֶׁהוּא מְשַׁמֵּשׁ כְּנִיסָה וִיצִיאָה שַׁעַר הַתָּווֶךְ שֶׁהוּא מְיוּסַד בֵּין שְׁנֵי שְׁעָרִים שַׁעַר חָדָשׁ שֶׁשָּׁם חִידְּשׁוּ סוֹפְרִים אֶת הַהֲלָכָה שַׁעַר הָעֶלְיוֹן שֶׁהוּא לְמַעֲלָה מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל הַחַיִל וְעֶזְרַת נָשִׁים וּמַעֲלָה יְתֵירָה הָיָה בְבֵית עוֹלָמִים:
שְׁנֵי
יוֹצְאִין
הָאוֹמֵר
שַׁעַר
2. רַב אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b עִיר שֶׁהִיא בְנוּיָה אוֹהֳלִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד מוֹדֵד מֵאָהֳלוֹ הָיוּ שָׁם שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין מוֹדֵד מִן הַחיצוֹן הָתִיב אִסְּי וְהָכְתִיב וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה הֵיאַךְ הָיוּ נִפְנִין לַחוּץ רִבִּי חִייָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי שׁוּבְתַּיי מַקְשֵׁי הֵיאַךְ הָיוּ יוֹצְאִין לְבֵית מִדְרָשׁוֹ שֶׁלְמֹשֶׁה מֹשֶׁה עָשָׂה לָהֶן שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין אָמַר _ _ _ יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ חוֹנִין וְנוֹסְעִין עַל פִּי הַדִּיבֵּר כְּמִי שֶׁהָיוּ חוֹנִין לְשָׁעָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁהִבְטִיחָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא מַכְנִיסָן לָאָרֶץ כְּמִי שֶׁהוּא לְעוֹלָם עָלֶיהָ אָמַר רִבִּי אַבִּין מֹשֶׁה עָשָׂה לָהֶן שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין:
נְבִיאִים
הַקָּדוֹשׁ
רִבִּי
הַחיצוֹן
3. מְרַבְּעָהּ רִבּוּעַ עוֹלָם כְּדֵי שֶׁיְּהֵא מַעֲרָבָהּ לְמַעֲרָבוֹ שֶׁלְעוֹלָם וּדְרוֹמָה לִדְרוֹמוֹ שֶׁלְעוֹלָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִם אֵין יוֹדֵעַ לְכַוֵּין אֶת הָרוּחוֹת צֵא וְלַמֵּד מִן הַתְּקוּפָה מֵמְּקוֹם שֶׁהַחַמָּה זוֹרַחַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוּז עַד מְקוֹם שֶׁהִיא זוֹרַחַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת אֵילּוּ פְנֵי מִזְרָח מֵמְּקוֹם שֶׁהַחַמָּה שׁוֹקַעַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת עַד מְקוֹם שֶׁהִיא שׁוֹקַעַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוּז אֵילּוּ פְנֵי מַעֲרָב וְהַשְּׁאָר צָפוֹן וְדָרוֹם הָדָא הוּא דִכְתִיב הוֹלֵךְ אֶל דָּרוֹם וְסוֹבֵב אֶל צָפוֹן הוֹלֵךְ אֶל דָּרוֹם בַּיּוֹם וְסוֹבֵב _ _ _ צָפוֹן בַּלַּיְלָה סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ וְעַל סְבִיבֹתָיו שָׁב הָרוּחַ אֵילּוּ פְנֵי הַמִּזְרָח וְהַמַּעֲרָב:
כְּנֶגֶד
בֵּין
אֶל
מְקוֹם
4. וּבַמִּדְבָּר מִי הָיָה מְכַוֵּין לָהֶם אֶת הָרוּחוֹת אָמַר רִבִּי אָחָא אָרוֹן הָיָה מְכַוֵּין לָהֶם אֶת הָרוּחוֹת הָדָא הוּא דִכְתִיב וְנָסְעוּ _ _ _ נוֹשְׂאֵי הַמִּקְדָּשׁ זֶה הָאָרוֹן וְהֵקִימוּ בְּנֵי מְרָרִי אֶת הַמִּשְׁכָּן עַד בּוֹאָם בְּנֵי קְהָת שֶׁעֲלֵיהֶן הָיָה הָאָרוֹן נָתוּן:
לַחֶרֶס
הַקְּהָתִים
זְרִיחַת
מְקוֹם
1. ל.מ.ד. ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
2. ?
3. .ח.נ.ה ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
4. ?
5. רַבִּי ?
1 - salive, jus.
2 - avec חלמות : blanc d'œuf.
mon maître (titre de savants).
malheur.
cendre, suie.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9