1.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵאֵיכָן מְעַבְּרִין כְּנֶגֶד הַשְּׁקוֹף עַד אַלְפַּיִן אַמָּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לְרִבִּי יָסָא בַּר אָחָא לֹא מִסְתַּבְּרָא אֶלָּא כְנֶגֶד הַפָּגוּם אֲבָל מִכְּנֶגֶד הָעִיר אֲפִילוּ כַמָּה אֲמַר לֵיהּ אוֹף אֲנָא סְבַר כֵּן אֲמַר לֵיהּ וּמַה חֲמִית מֵימַר פָּגוּם אוֹ נֹאמַר הָהֵן גַּו פָּגוּם אָמַר רַב נַחְמָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b עַד רֹאשָׁהּ דִּמְדִינָתָא מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ כֵן דָּמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן יוֹחַי יָכוֹל אֲנִי לַעֲשׂוֹת שֶׁיְּהוּ מְהַלְּכִין מִצּוֹר לְצִידוֹן מִטִּיבֵּרִיָּה לְצִיפּוֹרִין עַל יְדֵי מְעָרוֹת וְעַל יְדֵי בּוּרְגָּסִּין:
זוֹ
יוֹחָנָן
אָמְרָה
יוֹסֵה
2.
רִבִּי אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי _ _ _ רוֹבָה וּבַר קַפָּרָא חַד אָמַר הַדַא דְאַתָּ מַר בְּעִיר גְּדוֹלָה אֲבָל בְּעִיר קְטַנָּה לֹא תְהֵא הַתּוֹסֶפֶת יְתֵירָה עַל הָעִקָּר וְחָרָנָה אָמַר בֵּין גְּדוֹלָה בֵין קְטַנָּה דַּיּוֹ אַלְפַּיִם:
אַמִּי
חִייָה
כּוּלָּהּ
מִצּוֹר
3.
רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה הָיְתָה עִיר אַחַת גְּדוֹלָה וְיֵשׁ בָּהּ חָרִיץ עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרָחַב אָרְבָּעָה אַתְּ רוֹאֶה אוֹתוֹ כִּילּוּ מָלֵא עָפָר _ _ _ וְאִם לָאו אַתְּ רוֹאֶה אוֹתוֹ כִּמְפוּלָּשׁ:
וּצְרוֹרוֹת
הַחוֹמָה
יוֹחָנָן
הַשְּׁקוֹף
4.
מַהוּ לִיתֵּן פָּגוּם לְפָגוּם מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמְרָה כֵן נוֹתְנִין פָּגוּם לְפָגוּם דָּמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ יָכוֹל אֲנִי לַעֲשׂוֹת שֶׁתְּהֵא בֵּית מָעוֹן מִתְעַבֶּרֶת עִם טִיבֵּרִיָּא וְאַתְּ רוֹאֶה אֶת הְאִיצְטַדְיוֹן כִּילּוּ הִיא מְלֵיאָה בָתִּים וְהַקַּצְרִין נָתוּן בְּתוֹךְ שִׁבְעִים וְשִׁירַיִים לָאִצְטַדְיוֹן וּבֵית מָעוֹן נָתוּן בְּתוּךְ שִׁבְעִים וְשִׁירַיִים לַקַּצְרִים וְאִין תִּמְשַׁח מִן _ _ _ לֵית נַפְשָׁא דִּסְרִיקִין בְּתוֹךְ שִׁבְעִים וְשִׁירַיִים וְאִן תִּמְשַׁח מִן פְּחוֹרְתָא נַפְשָׁא דִּסְרִיקִין בְּתוֹךְ שִׁבְעִים וְשִׁירַיִים:
בָּא
פֵּיגְמָא
שֶׁלֹּא
מִשְּׂפַת
5.
אָמַר רִבִּי פִינְחָס מַעֲשָׂה _ _ _ ווָתִיק לָמַד עִיבּוּרוֹ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים וּמֶחֱצָה לִפְנֵי רַבּוֹ וּבָא וְעִיבֵּר אֶת הַגָּלִיל וְלֹא הִסְפִּיק לְעַבֵּר אֶת הַדָּרוֹם עַד שֶׁנִּטְרְפָה הַשָּׁעָה:
בְתַלְמִיד
בּוּרְגָּסִּין
עֲשָׂרָה
לְצִיפּוֹרִין
1. ס.פ.ק. ?
paal
frapper avec les cornes.
piel
frapper avec les cornes.
hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
hitpael
faire la guerre.
paal
1 - désirer, convoiter.
2 - trouver plaisir à.
2 - trouver plaisir à.
nifal
agréable, précieux.
piel
1 - se plaire.
2 - désirer.
2 - désirer.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
2. .ע.ב.ר ?
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
3. עַל ?
chasseur.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
n. pr.
4. ?
5. ל ?
soit abondance, multitude soit crime.
bru, épouse, fiancée.
louange.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10