1. רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה מוֹסִיפִין לָהּ אֵבֶר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a תָּלָה עֵינוֹי וְאִיסְתַּכֵּל בֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ לָמָּה אַתְּ מִסְתַּכֵּל בִּי צְרַךְ לָךְ צְחַק לָךְ לָא צְרַךְ לָךְ הִפְלִיג עָלֶיךָ תְּלַת עֶשֶׂר שְׁנִין עֲבַר עֲלֵיל קוֹמֵיהּ רַבֵּיהּ דְּלָא צְרִיךְ רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אְִילוּלֵא דַייוֹ אֶלָּא שֶׁהָיָה מְקַבֵּל פְּנֵי רַבּוֹ שֶׁכָּל הַמְקַבֵּיל פְּנֵי רַבּוֹ כְּאִילּוּ מְקַבֵּל פְּנֵי שְׁכִינָה רִבִּי בֶּרֶכְיָה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא כְּתִיב וּמֹשֶׁה יִקַּח אֶת הָאֹהֶל וגו' כַּמָּה הָיָה רְחִיק רִבִּי יִצְחָק אָמַר מִיל וְהָיָה כָּל מְבַקֵּשׁ מֹשֶׁה אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא וְהָיָה כָּל מְבַקֵּשׁ יְי מִיכָּן שֶׁכָּל הַמְקַבֵּיל פְּנֵי רַבּוֹ כְּאִילּוּ מְקַבֵּל פְּנֵי שְׁכִינָה רִבִּי חֶלְבּוֹ רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רַב כְּתִיב וַיֹּאמֶר אַלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי וגו' וַהֲלֹא אַלִיָּהוּ טִירוֹנִין לנְּבִיאִים הָיָה אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁכָּל עֲמִידוֹת שֶׁעָמַד לִפְנִי אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי רַבּוֹ כִּילּוּ עָמַד לִפְנֵי הַשְּׁכִינָה רִבִּי חֶלְבּוֹ בָּשֵׁם אִילֵּין דְּבֵית שִׁילֹה אֲפִילוּ אֵלִיָּהוּ מְבַקֵּשׁ מַיִם לְפָנָיו הָיָה אֱלִישָׁע נוֹתֵן עַל יָדָיו מַה טַעֲמוֹ פֹּה אֱלִישָׁע בֶּן שָׁפָט אֲשֶׁר לָמַד _ _ _ אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אֲשֶׁר יָצַק מַיִם עַל יְדֵי אֵלִיָּהוּ כְּתִיב וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל מְשָׁרֵת אֶת יְי לִפְנֵי עֵלִי וַהֲלֹא לֹא מְשָׁרֵת אֶלָּא לִפְנֵי עֵלִי אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁכָּל שֵׂירוּת שֶׁשָּׁרַת לִפְנֵי עֵלִי רַבּוֹ כִּילּוּ שָׁרַת לִפְנֵי שְׁכִינָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכוֹל לֶחֶם עִם חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וְכִי לִפְנֵי הָאֱלֹהִים אָכְלוּ אֶלָּא מִיכָּן שֶׁכָּל הַמְקַבֵּיל פְּנֵי חֲבֵירוֹ כִּילּוּ מְקַבֵּל פְּנֵי שְׁכִינָה:
תּוֹרָה
קוֹמֵיהּ
מִן
שֵׂירוּת
2. מַהוּ לִיתֵּן עִיבּוּרּ לְעִיבּוּרּ מִילְּתָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אָמְרָה כֵן נוֹתְנִין עיבּוּרּ לְעִיבּוּרּ דָּמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן יוֹחַי יָכוֹל אֲנִי לַעֲשׂוֹת שֶׁיְּהוּ מְהַלְּכִין מִצּוֹר לְצִידוֹן מִטִּיבֵּרִיָּה לְצִיפּוֹרִין עַל כְדֵי מְעָרוֹת וְעַל יְדֵי בּוּרְגָּנִין _ _ _ לְהִילּוּךְ וְכָאן לְעִיבּוּר:
כָּאן
חַד
אַלְפַּיִם
הַשְּׁקוֹף
3. _ _ _ אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי חִייָה רוֹבָה וּבַר קַפָּרָא חַד אָמַר הַדַא דְאַתָּ מַר בְּעִיר גְּדוֹלָה אֲבָל בְּעִיר קְטַנָּה לֹא תְהֵא הַתּוֹסֶפֶת יְתֵירָה עַל הָעִקָּר וְחָרָנָה אָמַר בֵּין גְּדוֹלָה בֵין קְטַנָּה דַּיּוֹ אַלְפַּיִם:
יָצַק
וְכִי
רִבִּי
עַל
4. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא _ _ _ יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵאֵיכָן מְעַבְּרִין כְּנֶגֶד הַשְּׁקוֹף עַד אַלְפַּיִן אַמָּה אָמַר רִבִּי יִוֹסֵה לְרִבִּי יָסָא בַּר אָחָא לֹא מִסְתַּבְּרָא אֶלָּא כְנֶגֶד הַפָּגוּם אֲבָל מִכְּנֶגֶד הָעִיר אֲפִילוּ כַמָּה אֲמַר לֵיהּ אוֹף אֲנָא סְבַר כֵּן אֲמַר לֵיהּ וּמַה חֲמִית מֵימַר פָּגוּם אוֹ נֹאמַר הָהֵן גַּו פָּגוּם אָמַר רַב נַחְמָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b עַד רֹאשָׁהּ דִּמְדִינָתָא מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמְרָה כֵן דָּמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן יוֹחַי יָכוֹל אֲנִי לַעֲשׂוֹת שֶׁיְּהוּ מְהַלְּכִין מִצּוֹר לְצִידוֹן מִטִּיבֵּרִיָּה לְצִיפּוֹרִין עַל יְדֵי מְעָרוֹת וְעַל יְדֵי בּוּרְגָּסִּין:
הִפְלִיג
רִבִּי
מְבַקֵּשׁ
תַּנֵּי
5. אָמַר רִבִּי פִינְחָס מַעֲשָׂה בְתַלְמִיד ווָתִיק לָמַד עִיבּוּרוֹ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים וּמֶחֱצָה לִפְנֵי רַבּוֹ וּבָא _ _ _ אֶת הַגָּלִיל וְלֹא הִסְפִּיק לְעַבֵּר אֶת הַדָּרוֹם עַד שֶׁנִּטְרְפָה הַשָּׁעָה:
דְּבֵית
בְּשֵׁם
וְעִיבֵּר
לָמָּה
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
n. pr.
2. .א.כ.ל ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
4. פִּינְחָס ?
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.פ.ט ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10