1.
כֵּינִי מַתְנִיתָה בָּאוּ גוֹיִם מִיכָּן וּמִיכָּן לֹא בָאוּ _ _ _ לֹא מִיכָּן וְלֹא מִיכָּן בָּאוּ גוֹיִם מִן הַמִּזְרָח עֵירוּבִי לַמַּעֲרָב אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בַּמִּזְרָח מָאן דָּמַר בַּמִּזְרָח בְּאִילֵּין טַקְסִיווֹטֵי מָאן דָּמַר בַּמַּעֲרָב בְּאֵילֵּין רוֹמָאֵי:
גוֹיִם
תָזוֹז
שֶׁהוּא
עֵירוּב
2.
פיס' רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן כול' רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶם רָגִיל יֵלֵךְ לוֹ אֵצֶל הָרָ גִיל שְׁנֵיהֶן רְגִילִין _ _ _ שֶׁיִּרְצֶה יֵלֵךְ:
שְׁתֵּי
דָּמַר
לְמָקוֹם
הַשֵּׁנִי
3.
הלכה פיס' בָּא חָכָם מִן הַמִּזְרָח כול' אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בְּמַעֲרָב מָאן דָּמַר בַּמִּזְרָח בְּאִילֵּין חֲכִימַיָּא _ _ _ דָּמַר בְּמַעֲרָב בְּרָגִיל:
שֶׁעִירֵב
בְּרָגִיל
מָאן
אָמַר
4.
לֹא הִתְנָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֲרֵי שֶׁעִירֵב בֵּין שְׁנֵי תְחוּמִין מְהַלֵּךְ בַּדָּרוֹם כְּעֵירוּבוֹ בַצָּפוֹן בַּצָּפוֹן כְּעֵירוּבוֹ בַדָּרוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b מִיצֵּע אֶת הַתְּחוּם אַל יָזוֹז מִמְּקוֹמוֹ בְּהֵמָה שֶׁלְשְׁנֵי שׁוּתָפִין עִירֵב זֶה בַצָּפוֹן וָזֶה בַדָּרוֹם מְהַלֶּכֶת בַּדָּרוֹם כְּעֵירוּבוֹ שֶׁלָּזֶה בַצָּפוֹן בַּצָּפוֹן כְעֵירוּבוֹ שֶׁלָּזֶה בַדָּרוֹם מִיצַּעת אֶת הַתְּחוּם אַל תָזוֹז מִמְּקוֹמָהּ שְׁחָטוּהָ רַב אָמַר אֵיבָרִים יוֹנְקִין זֶה מִזֶּה עוּלָּא בַּר יִשְׁמָעֵאל אָמַר אֵין אֵיבָרִים יוֹנְקִין זֶה מִזֶּה מוֹדֶה _ _ _ בְּחָבִית שֶׁהוּא חֶלְקוֹ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה:
רִבִּי
בַסַּל
רַב
וּמִיכָּן
5.
משנה _ _ _ בָּא חָכָם מִן הַמִּזְרָח עֵירוּבִי לַמִּזְרָח בָּא מִן הַמַּעֲרָב עֵירוּבִי לַמַּעֲרָב בָּא מִכָּן וּמִכָּן לִמְקוֹם שֶׁאֶרְצֶה אֵלֵךְ לֹא בָא לֹא מִכָּן וְלֹא מִכָּן הֲרֵינִי כִבְנֵי עִירִי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן רַבּוֹ יֵלֵךְ אֵצֶל רַבּוֹ שְׁנֵיהֶן רַבּוֹתָיו לִמְקוֹם שֶׁיִרְצֶה יֵלֵךְ:
אִם
הַתְּחוּם
וְשָׁווִין
נֶאֱכַל
1. .ת.נ.ה ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
abandonner, rejeter.
nifal
abandonné.
hifil
1 - écarter, reléguer.
2 - se tarir.
2 - se tarir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
2. תְּחוּם ?
objet de raillerie.
1 - fronde.
2 - sculpture, moulure.
2 - sculpture, moulure.
n. pr.
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
3. ?
4. י.ד.ה. ?
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
pael
couper.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - démolir, renverser.
2 - faire irruption, pousser en avant.
2 - faire irruption, pousser en avant.
nifal
être démoli.
piel
1 - détruire, abattre.
2 - discuter.
2 - discuter.
5. שָׁנָה ?
année.
colère.
ainsi soit-il.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
6. שְׁנַיִם ?
n. pr.
deux.
n. pr.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11