1. הלכה פיס' נְתָנוֹ בָאִילָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים כול' הֲרֵי זֶה עֵירוּב וְאָסוּר לְטַלְטְלוֹ לְמַטָּה מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר וְקַשְׁיָא אִם עֵירוּבוֹ עֵירוּב יְהֵא מוּתָּר לְטַלְטְלוֹ אִם אָסוּר לְטַלְטְלוֹ לֹא יְהֵא עֵירוּבוֹ עֵירוּב רָאוּי הוּא לַעֲבוֹר עַל הַשְּׁבוּת וְלֶאֱכוֹל מֵעַתָּה אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה כוֹרָתוֹ אַרְבָּעָה אָמַר רִבִּי מָנָא וְהוּא שֶׁתְּהֵא רְשׁוּת הָרַבִּים מַקִּפְתוֹ מִכָּל צַד בָּאוֹמֵר שְׁבִיתָתִי תַחְתָּיו תַּנֵּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b נְתָנוֹ בַכַּלְכָּלָה וּתְלָייוֹ בָאִילָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֵינוֹ עֵירוּב לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים עֵירוּבוֹ עֵירוּב וְאָסוּר לְטַלְטְלוֹ לְמַטָּה מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר וְקַשְׁיָא אִם עֵירוּבוֹ עֵירוּב יְהֵא מוּתָּר לְטַלְטְלוֹ אִם אָסוּר לְטַלְטְלוֹ לֹא יְהֵא עֵירוּבוֹ עֵירוּב רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָא _ _ _ הוּא לְהוֹפְכָהּ וּלְבַטֵּל רָשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁבָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה סַפְסָל שֶׁהוּא נָתוּן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה מִכֵּיוָן שֶׁהוּא רָאוּי לְהוֹפְכוֹ וּלְבַטֵּל רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁבּוֹ הָדָא אָמְרָה שֶׁעֵירוּבוֹ עֵירוּב וּמוּתָּר לְטַלְטְלוֹ:
רָאוּי
כְדוֹן
מוּתָּר
בַכַּלְכָּלָה
2. תַּמָּן תַּנִּינָן שְׁתַּיִם בִּידֵי אָדָם וְאַחַת בָּאִילָן אוֹ שְׁתַּיִם בָּאִילָן וְאַחַת בִּידֵי אָדָם _ _ _ וְאֵין עוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב וְהָכָא אַתְּ אָמַר עֵירוּבוֹ עֵירוּב וּמוּתָּר לְטַלְטְלוֹ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה כָּאן לְמַעֲלָן וְכָאן מִן הַצָּד הָדָא יַלְפָא מִן הַהִיא וְהַהִיא יַלְפָא מִן הָדָא הָדָא יַלְפָא מִן הַהִיא שֶׁאִם הָיוּ שְׁתֵּי יְתֵידוֹת יוֹצְאוֹת וְסִיכֵּךְ עַל גַּבֵּיהֶן שֶׁהִיא כְשֵׁירָה וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב וְהַהִיא יַלְפָא מִן הָדָא שֶׁאִם הָיָה נָתוּן בְּאִיבּוֹ שֶׁלְאִילָן שֶׁעֵירוּבוֹ עֵירוּב וְאָסוּר לְטַלְטְלוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּין הָכָא בֵין תַּמָּן מִן הַצָּד הִיא מַאי כְדוֹן כַּיי דָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר הוּא דְּתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מוּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ עַל צְדָדֵי בְהֵמָה בַשַּׁבָּת הִיא צְדָדֵי בְהֵמָה הִיא צְדָדֵי אִילָן:
כְּשֵׁירָה
שְׁבִיתָתִי
כַמִּגְדָּל
בָאִילָן
3. משנה נְתָנוֹ בָאִילָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֵינוֹ עֵרוּב לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים הֲרֵי זֶה עֵירוּב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a נְתָנוֹ _ _ _ אֲפִילוּ עָמוֹק מֵאָה אַמָּה הֲרֵי זֶה עֵרוּב נְתָנוֹ בְרֹאשׁ הַקָּנֶה אוֹ בְרֹאשׁ הַקּוֹנְטֹס כָּל זְמַן שֶׁהוּא תָלוּשׁ וְנָעוּץ אֲפִילוּ גָבוֹהַּ מֵאָה אַמָּה הֲרֵי זֶה עֵירוּב נְתָנוֹ כַמִּגְדָּל וְנָעַל בְּפָנָיו וְאָבַד הַמַּפְתֵּחַ הֲרֵי זֶה עֵירוּב רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם אֵין יַדּוּעַ שֶׁהַמַּפְתֵחַ בִּמְקוֹמוֹ אֵינוֹ עֵירוּב:
מַאי
צְדָדֵי
בַבּוֹר
וְאָבַד
1. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
bandes, ornements de tête.
1 - accusateur, adversaire.
2 - n. pr.
elles.
2. בַּר ?
diminution, creusement.
potier.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
millet.
3. יַעֲקֹב ?
n. pr.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
1 - encensoir.
2 - coupe, récipient, vase.
3 - navire.
1 - vingt et unième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : trois cents.
3 - pronom relatif : que, qui.
4 - indique le génitif.
5 - conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
4. עַתָּה ?
cri, rugissement.
maintenant.
n. pr.
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8