1. פיס' הַשּׁוֹלֵחַ אֶת עֵירוּבוֹ בְּיַד חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן כול' אָמַר רִבִּי לָעְזָר וְצָרִיךְ לַעֲמוֹד עִמּוֹ תַּמָּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רַב שֵׁשֶׁת רִבִּי לָעְזָר בְּרִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אַבּוּן בָּאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ הֲרֵי אֲנִי מְעַשֵּׂר עַל יָדָךְ אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמוֹד עִמּוֹ וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא כָּאן _ _ _ וְכָאן בְּקָטָן רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָא וְאֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן בְּגָדוֹל וְכָאן בְּקָטוֹן תַּמָּן בָּאוֹמֵר לוֹ הֲרֵי אֲנִי מְעַשֵּׂר עַל יָדָךְ שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמוֹד עִמּוֹ בְּרַם הָכָא בָּאוֹמֵר לוֹ עֲרֵב עַל יָדִי הָדָא יַלְפָא מִן הַהִיא וְהַהִיא יַלְפָא מִן הָדָא הָדָא יַלְפָא מִן הַהִיא שֶׁאִם אָמַר לוֹ אֲנִי מְעַשֵּׂר עַל יָדָךְ שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמוֹד עִמּוֹ וְהַהִיא יַלְפָא מִן הָדָא שֶׁאִם אָמַר לוֹ עֲרֵב עַל יָדִי שֶׁהוּא צָרִיךְ לַעֲמוֹד עִמּוֹ:
שֵׁשֶׁת
בְּגָדוֹל
בְּגָדוֹל
תָלוּשׁ
2. שְׁמוּאֵל אָמַר כְּבֶן תֵּשַׁע כְּבֶן עֶשֶׂר עֵירוּבוֹ עֵירוּב אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא דְתֵימַר בְּעֵירוּבֵי תְחוּמִין אֲבָל בְּעֵירוּבֵי חֲצֵירוֹת אֲפִילוּ קָטָן אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִפְּנֵי מַה מְעָרְבִין בַּחֲצֵירוֹת מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה אַחַת שֶׁהָיְתָה דְבוּבָה לַחֲבֵירָתָהּ וְשָׁלְחָה עֵירוּבָהּ גַּבֵּי בְרָהּ נַסְתֵּיהּ וְגָפַפְתֵּיהּ וּנְשַׁקְתֵּיהּ אֲתַא וַאֲמַר קוֹמֵי אִימֵּיהּ אָמְרָה הָכֵין הֲווָת _ _ _ לִי וְלָא הֲוִינָא יָדְעָה מִתּוֹךְ כָּךְ עָשׂוּ שָׁלוֹם הָדָא הוּא דִכְתִיב דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם:
כְּבֶן
כול'
וְכָאן
רַחְמָה
3. משנה נְתָנוֹ בָאִילָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֵינוֹ עֵרוּב לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים הֲרֵי זֶה עֵירוּב <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''21a''> 21a נְתָנוֹ בַבּוֹר אֲפִילוּ עָמוֹק מֵאָה אַמָּה הֲרֵי זֶה עֵרוּב נְתָנוֹ בְרֹאשׁ הַקָּנֶה אוֹ בְרֹאשׁ הַקּוֹנְטֹס כָּל זְמַן שֶׁהוּא תָלוּשׁ וְנָעוּץ אֲפִילוּ גָבוֹהַּ מֵאָה אַמָּה הֲרֵי זֶה עֵירוּב נְתָנוֹ כַמִּגְדָּל וְנָעַל בְּפָנָיו וְאָבַד הַמַּפְתֵּחַ הֲרֵי זֶה עֵירוּב רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם אֵין יַדּוּעַ שֶׁהַמַּפְתֵחַ בִּמְקוֹמוֹ אֵינוֹ עֵירוּב:
data
לַעֲמוֹד
לַחֲבֵירוֹ
וְתַנֵּי
4. רַב שֵׁשֶׁת בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה רֹבָה טֶבֶל שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּנַיי מוּתָּר לְטַלְטְלוֹ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹתֵן עֵינָיו בְּמִקְצָתוֹ וְאוֹכֵל אֶת הַשְּׁאָר וְתַנֵּי בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים אֵין מְעָרְבִין בְּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי בִּירוּשָׁלַיִם אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּעֵירוּבֵי חֲצֵירוֹת אֲבָל בְּעֵירוּבֵי _ _ _ תָּנִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b שֶׁנָּתַן עֵירוּבוֹ בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁהוּא יָכוֹל לַעֲלוֹת וּלְאוֹכְלוֹ שָׁם:
פיס'
מִן
שֶׁהָיְתָה
תְחוּמִין
1. יַדּוּעַ ?
orgueilleux, fier.
n. pr.
1 - or pur.
2 - tâche.
n. pr.
2. יָד ?
épine.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - boucle de cheville.
2 - fermoir ou broche de fixation pour robes.
n. pr.
3. ?
4. מֵאָה ?
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
n. pr.
cent.
5. עֵירוּב ?
n. pr.
n. pr.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
poix.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9