1. הלכה מָבוֹי שֶׁהוּא גָבוֹהַּ מֵעֶשְׂרִים כול' רִבִּי יוֹסֵה אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רַב רַבָּנִן יָלְפִין לָהּ מִפִּתְחוֹ שֶׁלְהֵיכָל וְרִבִּי יוּדָה יְלִיף לָהּ מִפֶּתַח <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b הָאוּלָם אִם מִפֶּתַח הָאוּלָם דַּייוֹ אַרְבָּעִים אַמָּה דְּתַנִּינָן תַּמָּן פֶּתַח הָאוּלָם גָּבוֹהַּ אַרְבָּעִים אַמָּה וְרוֹחָב עֶשְׂרִים אַמָּה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֲפִילוּ אַרְבָּעִים חֲמִשִּׁים אַמָּה תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא אֲפִילוּ מֵאָה אַמָּה אַמַר רִבִּי אַבִּין רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ וְרַבָּנִן כְדַעְתְּהוֹן דְּתַנִּינָן תַּמָּן וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפוּלָּשִׁין מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי יוּדָה וַחֲכָמִים אוֹסְרִין הֵיךְ מַה דְתֵימַר תַּמָּן אַתְּ רוֹאֶה אֶת הַמְּלַתֵירָה כִּילּוּ יוֹרֶדֶת וְסוֹתֶמֶת אוּף הָכָא אַתְּ רוֹאֶה אֶת הַתִּיקְרָה כִּילּוּ יוֹרֶדֶת וְסוֹתֶמֶת הִיא דַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה בָסוּכָּה הִיא דַעְתֵּיהּ בְמָבוֹי הִיא דַעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן בְסוּכָּה הִיא דַעְתְּהוֹן בְמָבוֹי וְלֹא דַמְייָא יֵשׁ דְּבָרִים כְּשֵׁירִים בַּסּוּכָּה וּפְסוּלִין בְּמָבוֹי כְּשֵׁירִין בְּמָבוֹי וּפְסוּלִין בַּסּוּכָּה דּוּקְרָנִין כְּשֵׁירִין בַּסּוּכָּה וּפְסוּלִין בְּמָבוֹי וְתַנֵּי כֵן הֵבִיא אַרְבָּעָה דִּיקְרָנִין וְסִיכֵּךְ עַלֵ גַּבֵּיהֶן סוּכָּה כְשֵׁירָה מָבוֹי פָסוּל הָדָא דְתֵימַר בִּגְבוֹהִין שְׁלֹשָׁה לְמַעֲלָה מִכּוֹתְלֵי הַמָּבוֹי אֲבָל אִם אֵינָן גְבוֹהִין שְׁלֹשָׁה מִכּוֹתְלֵי הַמָּבוֹי כָּשֵׁר בְּשֶׁאֵין בָּהֶן רוֹחָב אַרְבָּעָה אֲבָל אִם יֵשׁ בָּהֶן רוֹחָב אַרְבָּעָה אֲפִילוּ גְבוֹהִין כַּמָּה כָּשֵׁר דְּפָנוֹת כְּשֵׁירוֹת בַּסּוּכָּה וּפְסוּלוֹת בְּמָבוֹי וְתַנֵּי כֵן שְׁתַּיִם כְּהִילְכַתָן וּשְׁלִישִׁית אֲפִילוּ טֶפַח כָּשֵׁר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שְׁתַּיִם שֶׁל אַרְבָּעָה אַרְבָּעָה טְפָחִים וּשְׁלִישִׁית אֲפִילוּ טֶפַח כָּשֵׁר וּבְמָבוֹי עַד שֶׁיְּהֵא מְגוּפָּף מֵאַרְבַּע רוּחוֹתָיו רָחַב מֵעֶשֶׂר סוּכָּה כְשֵׁרָה וּמָבוֹי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''31''> פָסוּל הִדְלָה עָלֶיהָ אֶת הַגֶּפֶן וְאֶת הַדְּלַעַת הָדָא דְתֵימָא עַל בֵּית סָאתַיִים אֲבַל יְתִיר מִבֵּית סָאתַיִים נַעֲשִׂית כִּמְחִיצָה שֶׁהוּקְפָּה זְרָעִים שֶׁאֵין מְטַלְטֵל בָּהּ אֶלָּא בְאַרְבַּע אַמּוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a חַמָּתָהּ מְרוּבָּה מִצִּילָּתָהּ בַּסּוּכָּה פְסוּלָה וּבְמָבוֹי כָשֵׁר סוּכָּה מְקוּרָה פְסוּלָה מָבוֹי מְקוּרֶה כָשֵׁר רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רַב אוֹשַׁעְיָה לֹא סוֹף _ _ _ מְקוּרֶה אֶלָּא נָתַן מְלַתֵרָא וְיֵשׁ בּוֹ רָחַב אַרְבָּעָה טְפָחִים מַתֶּרֶת אֶת הַמָּבוֹי:
שְׁתַּיִם
דָּבָר
רוֹאֶה
כְּשֵׁירִין
2. רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם כַּהֲנָא אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה דִּלֹא כֵן מָה אֲנָן אָמְרִין רִבִּי יוּדָה וַחֲכָמִים תְּהֵא הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה אֶלָּא בְגִין דְּאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְדִבְרֵי הַמֵּיקַל בְּהִילְכוֹת עֵירוּבִין וְאָמַר רִבִּי נַחְמָן בַּר _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי וּמַקְשִׁינָן עֲלֵיהּ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְדִבְרֵי הַמֵּיקַל בְּהִילְכוֹת עֵירוּבִין לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי וְקַשְׁייָנָן עֲלֵיהּ סָבְרִין מֵימַר יָחִיד אֶצֶל יָחִיד הָא יָחִיד אֶצֶל חֲכָמִים לֹא אָתָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי וַאֲפִילוּ חֲכָמִים הַחֲלוּקִין עָלָיו וָכָא תָהֵא הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה וַאֲפִילוּ חֲכָמִים הַחֲלוּקִין עָלָיו שְׁמוּאֵל אָמַר הֲלָכָה כְדִבְרֵי הַמֵּיקַל בְּעֵירוּבִין אָמַר לֵיהּ רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי כְּגוֹן הַהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפוּלָּשִׁים מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה וַחֲכָמִים אוֹסְרִין אָמַר לֵיהּ לֹא עֵירוּבִין אָמַרְתִּי אֶלָּא מְחִיצוֹת סָבַר כַּהֲנָה כְּהָדָא דִשְׁמקֵל לְפוּם כֵּן צָרַךְ מֵימַר אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה:
נוּרִי
וּמָבוֹי
וְרִבִּי
יִצְחָק
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
3. ר.ח.ב. ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
n. pr.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
trois.
5. שֶׁל ?
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7