1.
משנה מוּתָּר לְהַקְרִיב לַבְּאֵר וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא פָרָה רֹאשָׁהּ וְרוּבָּהּ בִּפְנִים וְשׁוֹתָה מוּתָּר _ _ _ כָּל שֶׁהוּא וּבִלְבַד שֶׁיַרְבֶּה בַפַּסִּים:
אוֹף
צְדָדֶיהָ
לְהַרְחִיק
נִידּוֹנִין
2.
חָצֵר שֶׁהִיא פְתוּחָה לְפַסִּים מְטַלְטְלִין מִן הֶחָצֵר לַפַּסִּים אֲבָל לֹא מִן הַפַּסִּים לֶחָצֵר הָא שְׁתַּיִם אָסוּר אָמַר רִבִּי בָּא לֹא סוֹף דָּבָר שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת אֶלָּא אֲפִילוּ חָצֵר אַחַת וּבָהּ שְׁנֵי בָתִּים סָבְרִין מֵימַר בְּשֶׁלֹּא עִירֵיבוּ הָא אִם עִירֵיבוּ מוּתָּרִין רִבִּי דָּנִיֵּאל בְּרֵיהּ דָּרַב קְטִינָה בְשֵׁם רַב חוּנָה אֲפִילוּ עִירֵיבוּ אֲסוּרוֹת שֶׁאֵין עֵירוּב עוֹשֶׂה אוֹתָן אַחַת רַב חוּנָה כְדַעְתֵּיהּ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן מָבוֹי שֶׁצִּידּוֹ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b אִם עִירִיבוּ דֶּרֶךְ פְּתָחִים הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן אַבְָּא בַּר בַּר חָנָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ עִירֵיבוּ דֶּרֶךְ חֲלוֹנוֹת אֵין הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן _ _ _ דְּיִסְבּוֹר רַב חוּנָא כְרִבִּי יוּחָנָן תַּמָּן מוּתָּר מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהוּא אֲסוּר תַּמָּן שֶׁמָּא לְמָחָר תֶּחֱרָב הַבְּאֵר אַף הוּא סָבוּר לוֹמַר שֶׁמָּא עֵירוּב מוֹעִיל בְּפַסֵּי בֵּירָאוֹת וְאִין מוֹעִיל עִירוּב בְּפַסֵּי בֵירָיוֹת:
וַאֲפִילו
וּכְאַרְבַּע
אַמּוֹת
דְאַתְּ
3.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא הִתִּירוּ פַסֵּי בִּירִיּוֹת אֶלָּא לְמַלְאוֹת בָּהֵן מַיִם בִּלְבַד בָּאוּ מַיִם בַּשַּׁבָּת כְּבָר נִכְנְסָה שַׁבָּת בְּאִיסּוּר חָרְבָה הַבְּאֵר כְּבָר נִכְנְסָה שַׁבָּת בְּהֵיתֵר רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי נָסָא שָׁאַל מָהוּ לְטַלְטֵל בֵּין הַפַּסִּים נֵימַר אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה אַרְבָּעָה טְפָחִים כְּאַסְקוּפָּה אֲסוּרָה _ _ _ לָאו כְּאַיסְקוּפָּה מוּתֶּרֶת מוּתָּר לְכָאן וּמוּתָּר לְכָאן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיף:
בֵּירִבִּי
וְקָשַׁר
בּוּן
וְאִם
4.
הָיָה שָׁם חָרִיץ עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה וְיֵשׁ בּוֹ שִׂשָּׁה לָכָאן שִׂשָּׁה לָכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דִּיוֹמַד לֹא סוֹף דָּבָר חָרִיץ אֶלָּא אֲפִילוּ גַּבְשׁוּשִׁית מִקְצָתוֹ חָרִיץ וּמִקְצָתוֹ גַבְשׁוּשִׁית הָיוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a חֲמִשָּׁה קָנִים וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה שְׁלֹשָׁה וְיֵשׁ בָּהֶן שִׂשָּׁה לָכָאן שִׂשָּׁה לָכָאן נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דִּיוֹמַד שְׁלֹשָׁה וְקָשַׁר גָּמִי מִלְּמַעֲלָן מָהוּ שֶׁיַּצִּיל מִשּׁוּם פֵּיאָה כְּלוּם פֵּיאָה מַצֶּלֶת עַד שֶׁתְּהֵא מוֹכַחַת מִכָּל _ _ _ אֶלָּא כָּהֵין דַּעֲגָלִין כְּסָתוּם הוּא הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן רוֹאִין שֶׁאִם תֵּיחָלֵק וְיֵשׁ בָהּ שִׁשָּׁה לְכָאן וְשִׁשָּׁה לְכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דִּיוֹמַד וָמַר אוֹף הָכָא כֵן תַּמָּן עַד קְלִיפַּת הַשּׁוּם הַחִיצוֹנָה אַתָּ עָתִיד לְהַעֲמִידָהּ וְהָכָא מָה אִית לָךְ אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן בִּטַּלְתָּה הִילְכוֹת פֵּיאָה:
כְּסָתוּם
צְדָדֶיהָ
עָמוֹק
אַבְָּא
5.
_ _ _ וְהָאִילָן וְאִישׁוּת קָנִים נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דִּיוֹמַד עָלוֹ מֵאֵילֵיהֶן מְטַלְטְלִין בָּהֶן עַד בֵּית סְאָתַיִם עֲשָׂאָן בְּיָד מְטַלְטְלִין בָּהֶן אֲפִילוּ כוֹר אֲפִילוּ כוֹרַיִים הָיְתָה בְּאֵר אַחַת גָּדוֹל לְחֶצְייָהּ עָשָׂה וּלְחֶצְייָהּ לֹא עָשָׂה לְחֶצְייָהּ שֶׁעָשָׂה מוּתָּר וּלְחֶצְייָהּ שֶׁלֹּא עָשָׂה אָסוּר הָיוּ שְׁתַּיִם הָאֶמְצָעִי מָהוּ שֶׁיִּדּוֹן לְכָאן וּלְכָאן מַה צְרִיכָה לֵיהּ כְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם מְמַלִּין אֲבָל אִם הָיָה אֶחָד מְמַלֵּא נִידּוֹן לְכָאן וּלְכָאן:
שָׁאַל
מְמַלֵּא
הַכּוֹתֶל
בֵּית
1. ?
2. .ח.ר.ב ?
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
3. מָבוֹי ?
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
2 - machines qui les lancent.
impasse, petite rue, ruelle.
n. pr.
mât, perche.
4. .ס.ב.ר ?
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
5. .ח.ל.ק ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
piel
égarer, induire en erreur.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10