1.
דְּאִיתְפַּלְּגוֹן שְׁיֵרֵי פָתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בַשַּׁבָּת מָהוּ לְהַדְלִיקָם בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי _ _ _ קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה אַפְכַּן לָהּ פְּתִילָה גַּבֵּי בֵיצָה אֲמַר לֵיהּ מִן מַה דַאֲנָן חֲמֵיי רַבָּנִן מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמְרָה הִיא הָדָא הִיא הָדָא מִשֵּׁם אַרְבָּעָה זְקֵינִים אָמְרוּ הַנֶּאֱכַל עֵירוּבוֹ בָּרִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא כִבְנֵי עִירוֹ בַּשֵּׁינִי רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְאַרְבָּעָה זְקֵינִים רַב חִסְדָּא בָעֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן הוּא עֲבַד לָהּ שְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת וְהָכָא הוּא עֲבַד לָהּ קְדוּשָּׁה אַחַת דְּאִיתְפַּלְּגוֹן שְׁיֵרֵי פְתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בַשַּׁבָּת מָהוּ לְהַדְלִיקָם בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה אַפְכַּן לָהּ פְתִילָה גַּבֵּי בֵיצָה אֲמַר לֵיהּ מִן מַה דָנָן חֲמֵיי רַבָּנִן מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמְרָה הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
אִם
אֵינָן
מָנָא
אֲמַר
2.
משנה הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחְפּוֹר _ _ _ וִיכַסֶּה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא יִשְׁחוֹט אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן וּמוֹדִין שֶׁאִם שָׁחַט שֶׁיַּחְפּוֹר בַּדֶּקֶר וִיכַסֶּה שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן:
בַּדֶּקֶר
וַ
עֲלֵיהֶן
שִׁיטָּתֵיהּ
3.
הלכה הלכה ב רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְבִיעוּרוֹ הָא לַאֲכִילָה כַזַּיִת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין לְבִיעוּרוֹ בֵּין לַאֲכִילָה כַזַּיִת קָם רִבִּי מָנָא עִם רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר לֵיהּ מָן הֵן שְׁמַע רַב הָדָא מִילְּתָא אֲמַר לֵיהּ מִן רִבִּי אַבָּהוּ אֲמַר לֵיהּ וְאוּף אֲנָן אָמְרִין רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין לְבִיעוּרוֹ בֵּין לַאֲכִילָה כַזַּיִת דִּי _ _ _ כֵן נִיתְנֵי שְׁלֹשִׁים וְשֶׁבַע כְּרִיתוֹת בַּתּוֹרָה:
לֹא
בֵּצִים
חָל
מִילְּתָא
4.
משנה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שְׂאוֹר כְּזַּיִת וְחָמֵץ כַּכּוֹתְבָת וּבֵית _ _ _ אוֹמְרִים זֶה וָזֶה בְּכַזַּיִת:
רַבָּנִן
הִלֵּל
לִהְיוֹת
שְׁיֵרֵי
5.
הַכֹּל מוֹדִין בִּנְשָׁרִין שֶׁהֵן אֲסוּרִין רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה מַה בֵין נְשָׁרִין מַה בֵין בֵּצִים אִילּוּ נְשָׁרִים בְּאִימּוֹתֵיהֶן שֶׁמָּא אֵינָן אֲסוּרִין אִילּוּ בֵצִים בְּאִימּוֹתֵיהֶן שֶׁמָּא אֵינָן מוּתָּרוֹת מֵעַתָּה נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב אָמַר לֵיהּ וְכֵינִי לֹא דַייֶךָ שֶׁהֶחֱמַרְתָּה עָלֶיהָ שֶׁאִם נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת אֶלָּא שֶׁאַתְּ מְבַקֵּשׁ לְהַחֲמִיר עָלֶיהָ שֶׁאִם נוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב לֹא תֵיאָכֵל בַּשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת לֹא תֵיאָכֵל בְּיוֹם טוֹב רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי עִיטּוּרֵי סוּכָּה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''3b''> 3b מָה הֵן חָזַר רִבִּי יִרְמְיָה וְאָמַר כָּל שִׁבְעָה הֵן בְּטֵילִין עַל גַּב סוּכָּה מִיכָּן וָהֵילַךְ בַּהֲכִינָן הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כָּל שִׁבְעָה קְדוּשַּׁת סוּכָּה חָל עֲלֵיהֶן מִיכָּן וָהֵילַךְ קְדוּשַּׁת יוֹם טוֹב עֲלֵיהֶן מֶה אָתָא מִישְׁאוֹל יוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת כְּמָאן דְּאָמַר שְׁתֵּי קְדושּׁוֹת הֵן:
עִיטּוּרֵי
אַבָּהוּ
בְעָא
Pages''
1. ?
2. ?
3. יוּדָן ?
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
2 - rayon de miel.
vin, ivresse.
bien, richesse, bonté.
n. pr.
4. מִין ?
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - le contraire.
2 - absurdité.
2 - absurdité.
5. ע.ב.ד. ?
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
nifal
charmer, être agréable.
hifil
1 - interpréter.
2 - recommander.
2 - recommander.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10