1. משנה מִי _ _ _ אֶצְלוֹ אוֹרְחִין לֹא יוֹלִיכוּ בְיָדְם מָנוֹת אֶלָּא אִם כֵּן זִיכָּה לָהֶן אֶחָד בְּמָנוֹתֵיהֶן מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב אֵין מַשְׁקִין וְשׁוֹחֲטִין אֶת הַמִּדְבָּרִיּוֹת אֲבָל מַשְׁקִין וְשׁוֹחֲטִין אֶת הַבַּייְתוֹת אֵלּוּ הֵן הַבַּייְתוֹת הַלָּנוֹת בָּעִיר מִדְבָּרִיּוֹת הַלָּנוֹת בָּאֶפֶר:
אוֹ
בְּמָנוֹתֵיהֶן
שִׁמְעוֹן
שֶׁזִּימֵּן
2. הלכה רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר כְּרַגְלֵי הַמַּפְקִיד וְחוֹרָנָה אָמַר כְּרַגְלֵי מִי שֶׁהָיוּ מוּפְקָדִין אֶצְלוֹ כֵּן מַתְנִיתָה פְלִיגָה עַל מָאן דְּאָמַר כְּרַגְלֵי מִי שֶׁהֵן מוּפְקָדִין אֶצְלוֹ _ _ _ דְּתַנִּינָן מִי שֶׁהָיוּ פֵירוֹתָיו בְּעִיר אַחֶרֶת וְעֵירְבוּ בְנֵי אוֹתָהּ הָעִיר לָבוֹא אֶצְלוֹ לֹא יָבִיאוּ לוֹ מִפֵּירוֹתָיו אִין תִּימַר כְּרַגְלֵי מִי שֶׁהָיוּ מוּפְקָדִין אֶצְלוֹ הֵם יָבִיאוּ לוֹ מִפֵּירוֹתָיו אָמַר רִבִּי יוּדָן תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה מַפְתֵּחַ בְּיַד הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁלֹּא מָסְרוּ לָהֶן רְשׁוּתוֹ מִבְּעוֹד יוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b וֵיי דָא אֲמַר דָא מִי שֶׁזִּימֵּן אֶצְלוֹ אוֹרְחִים לֹא יוֹלִיכוּ בְיָדָם מָנוֹת אֶלָּא אִם כֵּן זִיכָּה לָהֶן אַחֵר בְּמָנוֹתֵיהֶם מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב מִכֵּיוָן שֶׁזִּיכֶּה לָהֶן אַחֵר בְּמָנוֹתֵיהֶן לֹא כְרַגְלֵי מִי שֶׁהָיוּ מוּפְקָדִין אֶצְלוֹ הֵן:
אַחֵר
מִפֵּירוֹתָיו
תִּיפְתָּר
הֵן
3. הלכה אֵילּוּ הֵן _ _ _ אֵילּוּ שֶׁהֵן יוֹצְאוֹת בַּפֶּסַח וְנִכְנָסוֹת בַּרְבִיעָה אֵילּוּ הֵן בַּייתוֹת הַלָּנוֹת בָּעִיר רִבִּי אוֹמֵר אֵילּוּ וָאֵילּוּ שֶׁנִּכְנְסוּ לִתְחוּם מִשֶׁחֲשֵׁיכָה מוּתָּרִין לִשְׁחוֹט אֵילּוּ הֵן מִדְבָּרִיּוֹת הַגְּדֵילוֹת בָּאֶפֶר אָמַר רִבִּי זְעוּרָא הָדָא אָמְרָה כְּלִי שֶׁבָּא מִחוּץ לִתְחוּם לִתְחוּם מִשֶׁחֲשֵׁיכָה מוּתָּר לְטַלטְלוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּרְסָנָה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא וּבִלְבַד בְּאַרְבַּע אָמּוֹת כְּהָדָא גַּמְלִייֵל זוּגָא אוֹקְרֶיהּ חַד סִירְקִיי כְּמֵהִין אֲתַא שְׁאַל לְרִבִּי מָנָא אֲמַר לֵיהּ קַבְּלִין בְּגַב מַגֵּירֵיוֹן דִּידָךְ וְאוֹכְלִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת:
רְשׁוּתוֹ
אַחֶרֶת
הַמִּדְבָּרִיּוֹת
מַשְׁקִין
1. ?
2. ?
3. ?
4. ט.ל.ט.ל. ?
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
piel
1 - déplacer.
2 - douter.
nitpael
1 - être manié.
2 - être perplexe.
pael
1 - circuler.
2 - mettre en fuite.
3 - déplacer.
hitpeel
1 - s'enfuir.
2 - tituber.
3 - transporter.
5. נ.ת.ר. ?
paal
battre le blé.
paal
faire couler rapidement.
poual
couler avec la rapidité d'un torrent.
paal
1 - courber, plier.
2 - opprimer.
3 - renverser.
nifal
s'incliner, courbé.
hifil
se courber, s'humilier.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8