1.
עֵגֶל שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם טוֹב מוּתָּר שֶׁהוּא מַתִּיר עַצְמוֹ לַשְּׁחִיטָה רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי מְעַתָּה מִדְבָּרִית תְּהֵא מוּתֶּרֶת שֶׁהִיא מַתֶּרֶת עַצְמָהּ בַּשְּׁחִיטָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a צְבִייָה תְּהֵא מוּתֶּרֶת שֶׁהִיא מַתֶּרֶת עַצְמָהּ בַּשְּׁחִיטָה חָזַר רִבִּי זְעוּרָה וְאָמַר עֵגֶל מֵאֶתְמוֹל הוּא גוֹמֵר בְּרַם _ _ _ בּוֹ ביּוֹם נִגְמְרָה בוֹ בַיּוֹם נוֹלְדָה אָמַר רִבִּי בָּא אַתְייָא כְמָאן דְּאָמַר הַבְּהֵמָה יוֹלֶדֶת לַחֳדָשִׁים מְקוּטְעִין בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר הַבְּהֵמָה יוֹלֶדֶת לַחֳדָשִׁים מְסוּייָמִין הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁסִּייֵם אֵימָתַי עָלָה עָלֶיהָ זָכָר גּוֹזָל שֶׁנּוֹלָד בְּיוֹם טוֹב מוּתָּר שֶׁהוּא מַתִּיר עַצְמוֹ בַשְּׁחִיטָה לֹא כֵן תַּנֵּי בֵּיצִים שֶׁרִיקִימוּ גּוֹזָלִים שֶׁלֹּא הֶעֱלוּ עֲלֵיהֶן כְּנָפַיִם אֲסוּרִין מִשּׁוּם שֶׁקֶץ וְאֵין לוֹקִים עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם נְבֵילָה וְאָמַר רִבִּי חַגַּי וִאֲפִילוּ שְׁחָטָן אָמַר רִבִּי אָבוּן תִּיפְתָּר בְּאִילִּין דְּנַפְקֲין וְכַנְפֵיהוֹן עֲלֵיהוֹן:
בֵּית
כְּנָפַיִם
אָבוּן
הָכָא
2.
אֲחֵרִים אוֹמְרים מִשֵּׁם רִבִּי לִעֶזֶר תֵּיאָכֵל הִיא וְאִמָּהּ מָהוּ תֵּאָכֵל הִיא וְאִמָּהּ אָם הָיתָה אִמָּהּ מוּכֶנֶת לִשְׁחִיטָה תְהֵא מוּתֶּרֶת _ _ _ לָאו אֲסוּרָה וְאֵין כָּל הַתַּרְנְגוֹלִים מוּכָנִין לִשְׁחִיטָה אָמַר רִבִּי בָּא תֵּיאָכֵל בְּהָכֵינָהּ שֶׁלְאִמָּהּ:
עַצְמוֹ
וְאִם
כְמָאן
הַגַּע
3.
הַכֹּל מוֹדִין בְּבֵיצָה שֶׁיָּצָא רוּבָּהּ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב שֶׁהִיא נֶאֱכֶלֶת בְּיוֹם טוֹב מַה פְלִיגִין בְּשֶׁיָּצָא מִיעוּטָהּ בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים תֵּיאָכֵל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תֵּיאָכֵל כְּשֵׁם שֶׁהִיא אֲסוּרָה לֶאֱכוֹל כָּךְ הִיא אֲסוּרָה לְטַלְטֵל נִתְעָרְבָה אַחַת בְּמֵאָה אוֹ אַחַת בְּאֶלֶף כּוּלָּן אֲסוּרוֹת מַה כְּמָאן דְּאָמַר סָפֵק הָכֵן אָסוּר בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר סָפֵק הָכֵן מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> _ _ _ מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהוּא אָסוּר נְשָׁרִין סָפֵק מֵהַיּוֹם נָשְׁרוּ סָפֵק מֵאֶתְמוֹל נָשְׁרוּ בְּרַם הָכָא יֵשׁ כָּאן אַחַת לֵאֱסוֹר וְהִיא מוֹכַחַת עַל כּוּלָּן:
וְאֵין
1b
כֵן
בְּמֵאָה
4.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בֶּירִבִּי חֲנִינָה שְׁאִיל כָּל שֶׁתַּשְׁמִישׁוֹ בַיּוֹם מוֹלִיד בַּיּוֹם בַּלַּיְלָה מוֹלִיד בַּלַּיְלָה הָתִיבוֹן הֲרֵי הַתַּרְנְגוֹלֶת הֲרֵי אֵין תַּשְׁמִישָׁהּ אֶלָּא בַיּוֹם וְהִיא יוֹלֶדֶת בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה אָמַר רִבִּי אָבוּן שַׁנָייָא הִיא שֶׁכֵּן הִיא יוֹלֶדֶת בְּלֹא זָכָר רִבִּי זְעוּרָה _ _ _ גִּידּוּל עֵגֶל שֶׁנּוֹלַד מִן הַטִּרֵפָה בְּיוֹם טוֹב מוּתָּר נַעֲשֶׂה כְדָבָר מוּכָן טָמוּן בְּדָבָר שֶׁאֵינוֹ מוּכָן:
בְשֵׁם
מוּתָּר
זָכָר
לַחֳדָשִׁים
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
cueillir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
2 - fixer.
2. כָּךְ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
ainsi, ça.
3. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
astuce, artifice.
étables ou collines.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
4. ס.י.מ. ?
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
piel
1 - finir.
2 - délimiter.
2 - délimiter.
poual
1 - achevé.
2 - certain, défini.
2 - certain, défini.
hitpael
se terminer.
nitpael
1 - se terminer.
2 - délimité.
2 - délimité.
5. .א.כ.ל ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
poual
ébranlé.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9