1. הלכה מַתְנִיתָה דְלֹא כְרִבִּי דְּתַנֵּי אֵין מַטְבִּילִין כֶּלִי עַל גַּב מֵימָיו בְּיוֹם טוֹב וְאֵין מַשְׁקִין אֶת הַמַּיִים בִּכְלִי אֶבֶן לְטַהֲרָן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִין מַטְבִּילִין כֶּלִי עַל גַּב מֵימָיו בְּיוֹם טוֹב וּמַשְׁקִין אֶת _ _ _ בִּכְלִי אֶבֶן בְּטַהֲרָה בַּשַּׁבָּת לֹא אָמַר אֶלָּא בְשֶׁלְאֶבֶן הָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a בְשֶׁלְעֵץ לֹא:
הַמַּיִים
וּשְׁמוּאֵל
אֵי
דַּאַתְּ
2. כֵּיצַד מִגָּב לְגַב רָצָה לַעֶשׂוֹת עִיסָּתוֹ עַל גַּבֵּי גִיתּוֹ אוֹ גִיתּוֹ עַל גַּבֵּי עִיסָּתוֹ מַטְבִּיל _ _ _ כֵּילָיו כֵּיצַד מֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה הָיָה אוֹכֵל עִם חֲבוּרָה זוֹ וְנִמְלָךְ לוֹכַל עִם חֲבוּרָה אֶחֶרֶת טוֹבֵל:
אֶת
בְשַׁעְתָּהּ
מִשָּׁם
צֹאן
3. משנה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא _ _ _ אָדָם חַמִּין לְרַגְלָיו אֶלָּא אִם כֵּן הָיוּ רְאוּיִין לִשְׁתִייָה וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין וְעוֹשֶׂה מְדוּרָה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּהּ:
אִם
כֵּילָיו
יָחֵם
לְרַגְלָיו
4. הלכה פָּתַר לָהּ תְּרֵין פְּתָרִין עַל דַּעְתּוֹן דְּבֵית שַׁמַּי וְהוּא שֶׁשָּׁתָה מֵהֶן עַל דַּעְתּוֹן דְּבֵית הִלֵּל _ _ _ שֶׁיְּהוּ רְאוּיִן לִשְׁתִייָה:
וְהֵן
נְדָבָה
אַבַּלָּט
הַבַּיִת
5. הלכה בֵּיִת שַׁמַּי אוֹמְרִים הוּתְּרָה סְמִיכָה שֶׁלֹּא כְדַרְכָּהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא הוּתְּרָה סְמִיכָה שֶׁלֹּא כְדַרְכָּהּ אֵי זוֹ הִיא שֶׁלֹּא כְדַרְכָּהּ מֵאֶתְמוֹל אָמַר רִבִּי זְעוּרָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי בְּאָשָׁם מְצוֹרָע שֶׁסָּמַךְ עָלָיו מֵאֶתְמוֹל לֹא יָצָא שַׁלְמֵי נְדָבָה שֶׁסָּמַךְ עֲלֵיהֶן מֵאֶתְמוֹל יָצָא מַה פְלִיגִין בְּשַׁלְמֵי חֲגִיגָה בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין לוֹן כְּשַׁלְמֵי נְדָבָה בֵּית הִלֵּל עָבְדִין לוֹן כְּאָשָׁם מְצוֹרָע אָמַר רִבִּי יָסָי הֵן דַּאַתְּ אָמַר אָשָׁם מְצוֹרָע שֶׁסָּמַךְ _ _ _ מֵאֶתְמוֹל לֹא יָצָא בִּזְמַנּוֹ עִיבֵּר זְמַנּוֹ נַעֲשֶׂה כְּשַׁלְמֵי נְדָבָה:
שֶׁהֵן
עָלָיו
מַרְחִיץ
יָצָא
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
2. עַל ?
1 - n. patron.
2 - citoyen.
n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
3. ?
4. שֶׁמָּא ?
n. pr.
peut-être, dans le cas où, de peur.
1 - rasoir.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
domination.
5. תַּלְמִיד ?
disciple.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10