1. משנה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מְבִיאִין שְׁלָמִים וְאֵין סוֹמְכִין _ _ _ אֲבָל לֹא עוֹלוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מְבִיאִין שְׁלָמִים וְעוֹלוֹת וְסוֹמְכִין עֲלֵיהֶן:
זוֹ
הוֹאִיל
דְּלָייוֹ
עֲלֵיהֶן
2. וְאָדָם בַּשַּׁבָּת שֶׁכֵּן אָדָם _ _ _ לָקֶרוּיוֹ בַשַּׁבָּת:
שַׁמַּי
מַעֲרִים
טוֹבֵל
תַנִּי
3. הלכה מַתְנִיתָה דְלֹא כְרִבִּי דְּתַנֵּי אֵין מַטְבִּילִין כֶּלִי עַל גַּב מֵימָיו בְּיוֹם _ _ _ וְאֵין מַשְׁקִין אֶת הַמַּיִים בִּכְלִי אֶבֶן לְטַהֲרָן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִין מַטְבִּילִין כֶּלִי עַל גַּב מֵימָיו בְּיוֹם טוֹב וּמַשְׁקִין אֶת הַמַּיִים בִּכְלִי אֶבֶן בְּטַהֲרָה בַּשַּׁבָּת לֹא אָמַר אֶלָּא בְשֶׁלְאֶבֶן הָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a בְשֶׁלְעֵץ לֹא:
וַיִּזְבְּחוּ
כְרִבִּי
טוֹב
דְּרִבִּי
4. _ _ _ מִגָּב לְגַב רָצָה לַעֲשׂוֹת עִיסָּתוֹ עַל גַּבֵּי גִיתּוֹ אוֹ גִיתּוֹ עַל גַּבֵּי עִיסָּתוֹ מַטְבִּיל אֶת כֵּילָיו כֵּיצַד מֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה הָיָה אוֹכֵל עִם חֲבוּרָה זוֹ וְנִמְלָךְ לוֹכַל עִם חֲבוּרָה אֶחֶרֶת טוֹבֵל:
כֵּיצַד
בּוּן
לוֹכַל
בַּשְּׁלִישִׁי
5. כָּל מְחוּייָבֵי טְבִילוֹת טוֹבְלִין כְּדַרְכָּן בְתִשְׁעָה בְאַב וּבְיוֹם הַכִּיפּוּרִים אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים כְּדַיי הוּא בֵיתוֹ שֶׁלְאֱלֹהֵינוּ שֶׁיֹּאבְדוּ עָלָיו הַכֹּהֲנִים טְבִילָה אַחַת _ _ _ רִבִּי לֵוִי כָּהָדָא דְרִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים:
אֶבֶן
שִׁמְעוֹן
דָּרַשׁ
הַמַּיִם
1. אִית ?
byssus, fin lin.
1 - portée des animaux.
2 - envol, essor.
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. ?
5. סְמִיכָה ?
n. pr.
instrument, arme, équipement.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
1 - apposition des mains.
2 - proximité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10