1. וְלֹא בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית בִּשְׁנָיִם רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוֹרְשִׁין לְעוֹבְדָה מִן מַה דְרִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי יְתִיב דְּרַשׁ כַּתְּחִילָּה הָיָה הָעוֹלָם מַיִם בְּמַיִם הָדָא אָמְרָה הֲלָכָה כְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּרַשׁ רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בַּתְּחִילָּה הָיָה הָעוֹלָם מַיִם בְּמַיִם מַה טַעַם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת _ _ _ פְּנֵי הַמָּיִם חָזַר וַעֲשָׂאוֹ שֶׁלֶג מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִיתִּים חָזַר וַעֲשָׂאוֹ אֶרֶץ כִּי לַשֶּׁלֶג יֹאמַר הֱוֵא אָרֶץ וְהָאָרֶץ עוֹמֶדֶת עַל מַיִם לְרוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם וְהַמַּיִם עוֹמְדִים עַל הָרִים עַל הָרִים יַעַמְדוּ מָיִם וְהֶהָרִים עוֹמְדִין עַל רוּחַ כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבוֹרֵא רוּחַ וְהָרוּחַ תְּלוּיָה בַסְּעָרָה רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ וּסְעָרָה עֲשָׂאָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמִין קַמֵיעַ וּתָלָייָהּ בִּזְרוֹעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וּמִתַּחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם:
מִן
וּלְמֵידִין
עַל
רַב
2. הלכה אֵין דּוֹרְשִׁין בָּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה כול' רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי אַזְהָרוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 8b לְעוֹבְדָה מִן דְּרִבִּי אִמִּי יְתִיב מַתְנֵי אַזְהָרָה לַשּׁוֹכֵב אַזְהָרָה לַנִּשְׁכָּב הָדָא אָמְרָה הֲלָכָה כְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל:
דְבָרִים
value=''8b''>
בֶּעָפָר
הוּא
3. רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה אַדְרִייָנוּס שָׁאַל לָעֲקִילַס הַגֵּר קוּשְׁטִין אַתּוּן אָמְרִין דְּהֵן עַלְמָא קַייָם עַל רוּחָא אֲמַר לֵיהּ אִין _ _ _ לֵיהּ מִן הֵן אַתְּ מוֹדַע לִי אֲמַר לֵיהּ אַייְתִי לִי הוֹגָנִין אַייְתֵי לֵיהּ הוֹגָנִין אַטְּעוּנוּנָן טָעוּנִיהוֹן אַקִּימוֹן וְאַרְבָּעוֹן נַסְתּוֹן וְחָנְקוֹן אֲמַר לֵיהּ הֵא לָךְ אַקִּימוֹן אֲמַר לֵיהּ מִן דְּחָנְקָתוֹן אֲמַר לֵיהּ כְּלוּם חֲסַרְתְּנוֹן לֹא רוּחָא הִיא דִנַפְקַת מִינְּהוֹן:
בָעֵי
אֲמַר
לְעוֹלָם
עוֹלָם
4. כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וגו' זֶה אֶחָד מִשִּׁשָּׁה מִקְרִיּוֹת שֶׁהָיָה רִבִּי קוֹרֵא אוֹתָן ובוֹכֶה בַּקְּשׁוּ אֶת יי כָּל עַנְוֵי הָאָרֶץ וגו' שִׂנְאוּ רָע וְאֶהֱבוּ טוֹב וגו' יִתֵּן בֶּעָפָר פִּיהוּ וגו' כִּי אֶת כָּל הַמַּעֲשֶׂה וגו' וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל שָׁאוּל לָמָּה הִרְגַּזְתַּנִי וגו' אָמַר לוֹ לֹא הָיָה לָךְ לְהַרְגִּיז אֶת בּוֹרְאֲךָ אֶלָּא בִי עֲשִׂיתָנִי עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלָּךְ אֵין אַתְּ יוֹדֵעַ כְּשֵׁם שֶׁנִּפְרָעִין מִן הָעוֹבֵד כָּךְ נִפְרָעִין מִן _ _ _ וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁהָיִיתִי סָבוּר שֶׁהוּא יוֹם הַדִּין וְנִתְייָרֵאתִי וַהֲרֵי דְבָרִים קַל וָחוֹמֶר מָה אִם שֵׁמוּאֵל רַבָּן שֶׁלְנְבִיאִים שֶׁכָּתוּב בֵּיהּ וַיֵּדַע כָּל יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד בְּאֵר שָׁבַע וגו' נִתְייָרֵא מִיּוֹם הַדִּין אָנוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה וְהָדֵין כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבוֹרֵא רוּחַ וגו' אֲפִילוּ דְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן חֵט נִכְתָּבִין לְאָדָם עֵל פִּינַקְסוֹ וּמִי מַגִּיד לָאָדָם הֲבָל הַיּוֹצֵא מִפִּיו רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי יַעֲבֵץ יוֹצֵר הָרִים וּבוֹרֵא רוּחַ רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי יַעֲבֵץ אִילֵּין צִיפָּארֵיי תּוֹהוּ חוֹשֵׁךְ וְאֲפֵילָה:
הַנֶּעֱבַד
וְאֶהֱבוּ
וַיֵּדַע
קַרְחוֹ
5. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הָאִסּוּרִין שֶׁרִיבָה עֲלֵיהֶן שׁוֹגֵג מוּתָּר מֵזֵיד אָסוּר וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא אִם שׁוֹגֵג מוּתָּר אִם מֵזִיד אָסוּר מַתְנִיתָה בִתְרוּמָה דְרוֹבָהּ אֲתַא מֵימַר לָךְ וַאֲפִילוּ בִּשְׁאָר כָּל הַדְּבָרִים רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוָה לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה כָּךְ מִצְוָה שֶׁלֹּא לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְטַהֵר אֶת הַטָּמֵא כָּךְ אָסוּר לְטַמֵּא אֶת הַטָּהוֹר _ _ _ אַבָּא בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם בָּאָת הֲלָכָה תַחַת יָדֶיךָ וְאֵין אַתְּ יוֹדֵעַ אִם לִתְלוֹת אִם לִשְׂרוֹף לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַשְּׂרֵיפָה יוֹתֵר מִן הַתְּלִייָה שֶׁאֵין לָךְ חָבִיב בַּתּוֹרָה מִפָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין וְהֵן בַּשְּׂרֵיפָה רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי וּלְמֵידִין דָּבָר שֶׁאֵין מִצְוָתוּ לְכָאן מִדָּבָר שֶׁמִּצְוָתוֹ לְכָאן:
רִבִּי
טוֹב
שֶׁנֶּאֱמַר
שֶׁנִּפְרָעִין
1. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
élévation, grandeur.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
allumage.
2. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
n. pr.
sac.
dixième partie.
3. סְעָרָה ?
1 - tempête.
2 - tourbillon.
n. pr.
science, connaissance, intelligence.
1 - humiliation.
2 - plaine, vallée.
3 - abaissement, profondeur.
4 - n. pr.
4. ?
5. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
obscurité, ténèbres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10