1. משנה יִשְׂרָאֵל יוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן בִּנְדָרִים וּבִנְדָבוֹת וּבְמַעְשַׁר בְּהֵמָה וְהַכֹּהֲנִים בַּחַטָּאת וּבָאָשָׁם וּבֶחָזֶה וּבַשּׁוֹק וּבִבְכוֹר אֲבָל לֹא _ _ _ וְלֹא בַמְּנָחוֹת:
עִילַּאי
תַנִּינָן
בָעוֹפוֹת
מְמוּעָטִין
2. הלכה עָנִי וְיָדוֹ רְחָבָה קוֹרֵא אֲנִי עָלָיו אִישׁ כְּמַתְּנַת יָדוֹ עָשִׁיר וְיָדוֹ מְעוּטָה קוֹרֵא אֲנִי עָלָיו כְּבִרְכַּת יי אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר _ _ _ לָךְ עָנִי וְיָדוֹ מְעוּטָה עַל זֶה נֶאֱמַר אֵין פָּחוּת מִשְׁתֵּי כֶסֶף:
לָקִישׁ
חוֹבָתוֹ
בָּהּ
נָתַן
3. משנה מִי שֶׁיֵּשׁ לֹו אוֹכְלִין מְרוּבִּין וּנְכָסִים מְמוּעָטִים מֵבִיא שְׁלָמִים מְרוּבִּין וְעוֹלוֹת מְמוּעָטוֹת אוֹכְלִין מְעוּטִין וּנְכָסִים מְרוּבִּין מֵבִיא עוֹלוֹת מְרוּבּוֹת וּשְׁלָמִים מְמוּעָטִין זֶה וְזֶה מְמוּעָטִין עַל זֶה נֶאֱמַר מָעָה כֶסֶף וּשְׁתֵּי _ _ _ זֶה וְזֶה מְרוּבִּין עַל זֶה נֶאֱמַר אִישׁ כְּמַתְּנַת יָדוֹ כְּבִרְכַּת יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן לָךְ:
יוֹם
שְׁמַע
עָנִי
כֶסֶף
4. אֲבָל לֹא בָעוֹפוֹת _ _ _ בַמְּנָחוֹת דִּכְתִיב זֶבַח:
לְמֹשֶׁה
וְלֹא
רַב
וְהָא
5. אִישׁ פְּרָט לְקָטָן רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי אָמַר הֲרֵי עָלַי חֲגִיגָה בְחָמֵשׁ סְלָעִים וְהֵבִיא בִשְׁתַּיִם _ _ _ אוֹ כְבָר נִקְבַּע אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי וְלָמָּה לֹא אִילּוּ מִי שֶׁאָמַר הֲרֵי עָלַי אָשָׁם בְּחָמֵשׁ סְלָעִים שֶׁמָּא לֹא נִקְבַּע וָכָא נִקְבַּע:
יָצָא
וְלָמָּה
הֵיךְ
אֲפִילוּ
1. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - récompense, bienfait.
2 - action.
1 - poêle, chaudière.
2 - n. pr.
1 - siège, demeure.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
2. זַיִת ?
olive, olivier.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
n. pr.
n. pr.
3. .נ.ת.נ ?
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - creuser.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
nifal
1 - arrêté.
2 - labouré.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. שְׂאֵת ?
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
poteau, perche.
demande, prière.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
1 - pressoir.
2 - excavation.
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10