1. רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל מִקְרָא אֶחָד הֵן דּוֹרְשִׁין בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר זְכוּרְךָ וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר רְגָלִים טוּל בֵּנְתַיִם אֶת שֶׁהוּא יָכוֹל לִרְכּוֹב עַל כְּתֵיפוֹ שֶׁלְאָבִיו וַאֲפִילוּ קָטָן יָכוֹל הוּא לִרְכּוֹב יָצָא אֶלָּא אֶת שֶׁהוּא רוֹאֶה כְתֵיפוֹ שֶׁלְאָבִיו וּמַפְסִעַ בֵּית הִלֵּל דּוֹרְשִׁין כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר זְכוּרְךָ וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר רְגָלִים טוּל בֵּנְתַיִם אֶת שֶׁהוּא יָכוֹל לֶאֱחוֹז בְּיָדוֹ שֶׁלְאָבִיו וּלְעִנְיַין טַהֲרוֹת אַתְּ אָמַר אֵת שֶׁהוּא תָפוּס בְּיַד אָבִיו סְפֵיקוֹ כְפִיקֵּחַ _ _ _ תּוֹפֵשׂ בְּיָדוֹ סְפֵיקוֹ כְחֵרֵשׁ בְּרַם הָכָא בֵין כָּךְ וּבֵין כָּךְ חַייָב:
בַּשָּׁנָה
אָבִיו
וּלְעִנְיַין
מֵת
2. רִבִּי _ _ _ בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה אֵיכָן הָיוּ מַרְאִים פָּנִים בְּהַר הַבָּיִת אוֹ בָעֲזָרוֹת אָמַר לֵיהּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַטָּמֵא פָּטוּר מִן הָרְאִייָה דִּכְתִיב וּבָאתָ שָּׁמָּה וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה וְאֵין טָמֵא מֵת נִכְנַס לְהַר הַבַּיִת הָדָא אָמְרָה בָּעֲזָרָה הָיוּ מַרְאִים פָּנִים:
הֵן
בְּעָא
בּוּן
יָכוֹל
3. חוֹלֶה דִּכְתִיב _ _ _:
עַד
פְלִיגִין
וְשָׂמַחְתָּ
שִׁיטָּתֵיהּ
4. זָקֵן דִּכְתֵיב רְגָלִים אָמַר רִבִּי יוֹסֶה תַּרְתֵּיהוֹן לְקוּלָּא יָכוֹל לִשְׂמוֹחַ וְאֵינוֹ יָכוֹל לְהַלֵּךְ _ _ _ אֲנִי עָלָיו רְגָלִים יָכוֹל לְהַלֵּךְ וְאֵינוֹ יָכוֹל לִשְׂמוֹחַ קוֹרֵא אֲנִי עָלָיו וְשָׂמַחְתָּ:
כְתֵיפוֹ
דּוֹרְשִׁין
שָּׁמָּה
קוֹרֵא
5. אַנְדְּרוֹגִינוֹס כָּל זְכוּרְךָ פְּרָט לְאַנְדְּרוֹגִינוֹס תַּמָּן תַּנִּינָן סָפֵק אַנְדְּרוֹגִינוֹס אֵין _ _ _ עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת רִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בָּאַנְדְּרוֹגִינוֹס מַה אָמַר כָּא רִבִּי יְהוּדָה נִישׁמְעִינָהּ מִן הָדָא יוֹחָנָן בֶּן דַּהֲבַאי מִשֵּׁם רִבִּי יְהוּדָה אַף הַסּוּמֶא וְלֵית בַּר נַשׁ אָמַר אַף אֶלָּא דְהוּא מוֹדֵי עַל קַדְמִייָתָא מִחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה תַּמָּן הוּא אָמַר פְּרָט וְהָכָא הוּא אָמַר לְרַבּוֹת רִבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנִן מִקָרָא אֶחָד הֵן דּוֹרְשִׁין רַבָּנִן דּוֹרְשִׁין עָרֵל מַה תַלְמוּד לוֹמַר עָרֵל זָכָר עַד שֶׁיְּהֵא כוּלּוֹ זָכָר רִבִּי יוּדָה דָרַשׁ זָכָר מַה תַלְמוּד לוֹמַר עָרֵל וַאֲפִילוּ מִקָצָתוֹ עָרֵל בְּרַם הָכָא כָּל זְכוּרְךָ פְּרָט לְאַנְדְּרוֹגִינוֹס:
כְּתֵיפוֹ
מְחַלְּלִין
שְׁכִינָה
עַד
1. בֵּין ?
n. patron.
entre, au milieu de.
n. pr.
1 - amandier.
2 - coccyx.
3 - n. pr.
2. ?
3. חִזְקִיָּה ?
mélange.
cordonnier.
n. pr.
n. pr.
4. .ה.ל.כ ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
pencher d'un côté, boiter.
hifil
apaiser.
5. יֵשׁ ?
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10