1.
תַּמָּן תַּנִּינָן הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִים חַייָבִים עֲלֵיהֶן מִיתָה וָחוֹמֶשׁ וַאֲסוּרִים לַזָּרִים וְהֵן נִכְסֵי כֹהֵן וְעוֹלִין בְּאֶחָד וּמֵאָה וּטְעוּנִין רְחִיצַת יָדַיִם וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ הֲרֵי אֵלּוּ בִתְרוּמָה וּבְבִכּוּרִים מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּמַּעֲשֵׂר תַּמָּן אַתְּ אָמַר אֵין הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה וְהָכָא אַתְּ אָמַר הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה הֵן דַּתְּ אָמַר הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה רַבָּנִן הֵן דַּתְּ אָמַר אִין הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה רִבִּי מֵאִיר דְּתַנִּינָן תַּמָּן כָּל הַטָּעוּן בִּיאַת מַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים מְטַמֵּא אֶת הַקּוֹדֶשׁ וּפוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה וּמוּתָּר בַּחוּלִּין וּבַמַּעֲשֵׂר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין בַּמַּעֲשֵׂר וְלָא שְׁמִיעַ דְּאָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה מָהוּ וַחֲכָמִים אוֹסְרִין בַּמַּעֲשֵׂר נִפְסַל גּוּפוֹ מִלּוֹכַל בְּמַעֲשֵׂר מַאי כְדוֹן הֵן דַּתְּ אָמַר הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה בְּרוֹצֶה לוֹכַל וְהֵן דַּתְּאָמַר אִין הַמַּעֲשֵׂר טָעוּן רְחִיצָה בְּרוֹצֶה לִיגַּע וְלֹא הוּא רוֹצֶה לוֹכַל הוּא רוֹצֶה לִיגַּע אֶלָּא מִשּׁוּם נְטִילַת סֶרֶךְ וְהָתַנִּינָן תְּרוּמָה וְכִי יֵשׁ בִתְרוּמָה מִשּׁוּם נְטִילַת סֶרֶךְ אֶלָּא בְחוּלִין שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּב טַהֲרַת הַקּוֹדֶשׁ וְחוּלִין שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּב הַקּוֹדֶשׁ לֹא כְחוּלִין הֵם תִּיפְתָּר אוֹ כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹ כְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק אוֹ כֵרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר דְּתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אַלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר הַיָּדַיִם תְּחִילָּה לַחוּלִין וּשְׁנִיּוֹת לַתְּרוּמָה אוֹ כְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק _ _ _ תַּמָּן חוּלִין שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּב הַקּוֹדֶשׁ הֲרֵי אֵילּוּ כְּחוּלִין רִבִּי לָעְזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר הֲרֵי אֵילּוּ כִּתְרוּמָה לְטַמֵּא שְׁנַיִם וְלִפְסוֹל אֶחָד:
עָבָה
דְּתַנִּינָן
טְבוּל
אִמִּי
2.
וְלַקּוֹדֶשׁ מַטְבִּילִין כָּל הֵן דְּתַנִּינָן מַטְבִּילִין בְּאַרְבָּעִים סְאָה אֲנָן קַייָמִין וְהָא תַנִּינָן הַנּוֹטֵל יָדָיו לַמִּקְדָּשׁ צָרִיךְ רְבִיעִית אָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּאן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת וְכָאן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת אָמַר רִבִּי חֲנִינָא בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִלֵּל אֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת כָּאן וְכָאן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת כָּאן בְּקוֹדְשֵׁי מִקְדָּשׁ הַמּוּקְדָּשִׁין וְכָאן בְּחוּלִין שֶׁנַּעֲשׂוּ _ _ _ גַּב הַקּוֹדֶשׁ:
תְּחִילָּה
לוֹכַל
מִדִּבְרֵי
עַל
3.
הלכה וְחוּלִין צְרִיכִין כַּווָנָה דְּרוֹבָא אֲתַא מֵימוֹר לָךְ אֲפִילוּ טוֹבֵל לַחוּלִין וְהֹחְזָק לַחוּלִין אָסוּר בְּמַעֲשֵׂר לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר כְּמִינְייָן הַחוּלִין כֵּן מִינְייָן הַמַּעֲשֵׂר כָּאן לָאֲכִילָה וְכָאן לַמַּגָּע הַטּוֹבֵל _ _ _ מוּתָּר בְּכוּלָּם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בִּמְזוּקָּק לְכוּלָּן עוֹדֵיהוּ רַגָלָיו מְשׁוּקָּעוֹת בַּמַּיִם מַחֲזִיק עַצְמוֹ לְכָל טַהֲרָה שֶׁיִּרְצֶה:
שֶׁלְמַתֶּכֶת
הֵיסֵּט
יָדַיִם
סְתָם
4.
וְלַחַטָּאת אִם נִיטְמְאוּ יָדָיו נִיטְמָא גּוּפוֹ אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה לֹא שֶׁחִידְשׁוּ טוּמְאָה לַחַטָּאת אֶלָּא אָמְרוּ הַמִּיטָּמֵא טוּמְאָה קַלָּה כְמִיטָּמֵא טוּמְאָה חֲמוּרָה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְאָסַף אִישׁ מַה תַלְמוּד לוֹמַר טָהוֹר הַגַּע עַצְמָךְ אֲפִילוּ אַתְּ אוֹסְפוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b בְמַגְרֵיפָה אָמְרָה תוֹרָה _ _ _ מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּמַגְרֵיפָה שֶׁלְמַתֶּכֶת וַהֲלֹא פְשׁוּטֵי כְלֵי מַתָּכוֹת טְמֵאִין אִם בְּמַגְרֵיפָה שֶׁלְעֵץ לֹא כְעוֹמֵד מַחְמַת דָּבָר טָמֵא הוּא אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה תִּיפְתָּר בְּאוֹסְפוֹ בְּנֶסֶר וְאֶיפְשַׁר שֶׁלֹּא יִנָּשֵׂא עָלָיו אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְיָה תִּיפְתָּר בְּאוֹסְפוֹ בְּמַלְתֵּרָא עָבָה רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בְּעָה קוֹמֵי רִבִּי אִמִּי מַה בֵין אָדָם טָהוֹר לַחַטָּאת לִכְלִי רֵיקָן טָהוֹר לַחַטָּאת אָמַר לֵיהּ וְאָסַף טָהוֹר מַה תַלְמוּד לוֹמַר אִישׁ אֶלָּא לִיתֵּן טַהֲרָה מְעוּלָּה לָאִישׁ לַעֲשׂוֹתוֹ כְמֵי חַטָּאת וּכְאֶפֶר חַטָּאת רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הֵיסֵּט שֶׁטִּיהַרְתִּי לָךְ בַּשֶּׁרֶץ טִימֵּאתִי לָךְ כָּאן:
טַהֲרָה
הֵם
טוֹבֵל
טָהוֹר
5.
הלכה וְיֵשׁ יָדַיִים לַחוּלִין אֶלָּא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר דְּרִבִּי שִׁמְוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר יֵשׁ יָדַיִים לַחוּלִין דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כְּדֵי שֶׁיְּהֵא בָדֵל מִן הַתְּרוּמָה תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר הַיָּדַיִם תְּחִילָּה לַחוּלִין וּשְׁנִיּוֹת לַתְּרוּמָה מַה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן הַמַּכְנִיס יָדָיו לְבַיִת הַמְנוּגָּע יָדָיו תְּחִלָּה דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יָדָיו שְׁנִיּוֹת כְּרַבָּנִן הִיא תַמָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a מַה טַעֲמוֹן הָכָא מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר לוֹ יָדָיו שְׁנִיּוֹת אַף הוּא בָדֵל מִן הַתְּרוּמָה וְלֹא מַחְמַת מַשְׁקֶה גָזְרוּ עֲלֵיהֶן וְיִהְיוּ תְחִילָּה קַל וָחוֹמֶר מָה אִם טְבוּל יוֹם שֶׁהוּא דְבַר תוֹרָה אֵינוֹ אֶלָּא פוֹסֵל יָדַיִם שֶׁהֵן מִדִּבְרֵיהֶן לֹא כָל שֶׁכֵּן דָּבָר אַחֵר כְּלוּם _ _ _ עַל הַיָּדַיִם לֹא כְדֵי שֶׁיְּהֵא בָדֵל מִן הַתְּרוּמָה מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר לוֹ יָדָיו שְׁנִיּוֹת אַף הוּא בָדֵל מִן הַתְּרוּמָה:
לַתְּרוּמָה
דְּרוֹבָא
מְעוּלָּה
גָּזְרוּ
1. אִישׁ ?
1 - demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
tour, rotation, circuit.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ע.ב.ה. ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
hitpael
devenir gros.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
2 - attirer.
4. .ר.צ.ה ?
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
tomber.
piel
anéantir, renverser, précipiter.
pael
1 - renverser.
2 - anéantir.
2 - anéantir.
hitpeel
anéanti.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
5. כֵּן ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
dépression, enfonçure causée par la lèpre dans un vêtement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10