1.
משנה עֲצֶרֶת שֶׁחָלָה לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יוֹם טְבוֹחַ לְאַחַר שַׁבָּת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵין לָהֶן יוֹם טְבוֹחַ וּמוֹדִין שֶׁאִם חָלָה לִהְיוֹת בַּשַׁבָּת שֶׁיּוֹם טְבוֹחַ לְאַחַר שַׁבָּת וְאֵין כֹּהֵן גָּדוֹל מִתְלַבֵּשׁ בְּכֵלָיו וּמוּתָּרִין בִּסְפֵּד וּבְתַעֲנִית שֶׁלֹּא לְקַייֵם דִּבְרֵי _ _ _ עֲצֶרֶת לְאַחַר שַׁבָּת:
שִׁמְעוֹן
שֶׁנַּתִּיר
דִּבְרֵי
הָאוֹמְרִין
2.
מוֹדִים שֶׁאִם חָלָה לִהְיוֹת בַּשַׁבָּת שֶׁיּוֹם טְבוֹחַ שֶׁלָּהּ לְאַחַר שַׁבָּת הָא בֵית הִלֵּל אוֹמְרִים יוֹם טְבוֹחַ שֶׁלָּהּ לְאַחַר שַׁבָּת עוֹרוֹת שֶׁל מִי רִבִּי טָבִי בְשֵׁם רִבִּי יֹאשִׁיָּה אִיתְפּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר שֶׁלְּכָל הַמִּשְׁמָרוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר שֶׁלְאוֹתוֹ הַמִּשְׁמָר וַתְּ אָמַר יוֹם טְבוֹחַ שֶׁלָּהּ לְאַחַר שַׁבָּת עוֹרוֹת שֶׁלְמִי תַּפְלוּגְתָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עֲצֶרֶת יֵשׁ לָהּ תַּשְׁלוּמִין כָּל שִׁבְעָה הָתִיב רַב הוֹשַׁעְיָה _ _ _ תַנֵּי מַה הַחוֹדֶשׁ לִמְנוּייָו יוֹם אֶחָד אַף הָעֲצֶרֶת לִמְנוּייָהּ יוֹם אֶחָד אָמַר רִבִּי לָא שֶׁאִם לֹא חָג בָּרִאשׁוֹן יָחוּג כָּל שִׁבְעָה:
בִּנְדָרִים
שֶׁחָלָה
וְהָא
יוֹסֵי
3.
משנה נוֹטְלִין לַיָּדַיִם לַחוּלִין וְלַמַּעֲשֵׂר _ _ _ וְלַקּוֹדֶשׁ מַטְבִּילִין וְלַחַטָּאת אִם נִיטְמְאוּ יָדָיו נִיטְמָא גּוּפוֹ:
וְלַתְּרוּמָה
גָּדוֹל
וְלַחַטָּאת
שֶׁלְּבֵין
4.
אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּי מָה אִם בְּשָׁעָה שֶׁאֲנִי אוֹסֵר לָהֶדְיוֹט הֲרֵי אֲנִי מַתִּיר לַגָּבוֹהַּ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנִי מַתִּיר לָהֶדִיוֹט אֵינוֹ דִין שֶׁנַּתִּיר לַגָּבוֹהַּ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲרֵי נְדָרִים וּנְדָבוֹת יוֹכִיחוּ שֶׁהֵן מוּתָּרִין לָהֶדִיוֹט וַאֲסוּרִין לַגָּבוֹהַּ אָמְרוּ לָהֶן בֵית הִלֵּל לֹא אִם אָמַרְתֶּם בִּנְדָרִים וּנְדָבוֹת שֶׁאֵין זְמַנָּן קָבוּעַ תֹּאמְרוּ בַחֲגִיגָה שֶׁזְּמַנָּהּ קָבוּעַ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי חֲגִיגָה אֵין זְמַנָּהּ קָבוּעַ שֶׁאִם לֹא חָג בְּרִאשׁוֹן חוֹגֵג בַּשֵּׁינִי שֶׁאִם לֹא חָג בַּשֵּׁינִי חוֹגֵג בַּשְּׁלִישִׁי אָמְרוּ לָהֶן בֵית הִלֵּל חֲגִיגָה זְמַנָּהּ קָבוּעַ שֶׁאִם לֹא חָג בָּרֶגֶל אִינוֹ יָכוֹל לַחוֹג אַחַר הָרֶגֶל אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא כְּבָר נְאֱמַר אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל נֶפֶשׁ הוּא לְבַדּוֹ יֵעָשֶׂה לָכֶם אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל מִשָּׁם רְאָייָה לָכֶם אֵינוֹ נַעֲשֶׂה אֲבָל נַעֲשֶׂה הוּא לַגָּבוֹהַּ אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר טַעַם אַחֵר מָה אִם בְּשָׁעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12a''> 12a שֶׁכִּירָתָךְ סְתוּמָה _ _ _ רַבָּךְ פְּתוּחָה בְּשָׁעָה שֶׁכִּירָתָךְ פְּתוּחָה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּהֵא כִירַת רַבָּךְ פְּתוּחָה דָּבָר אַחֵר אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא שׁוּלְחָנָךְ מָלֵא וְשׁוּלְחַן קוֹנָךְ רֵיקָם:
סָסָא
בַּשְּׁלִישִׁי
כִּירַת
לַחוֹג
5.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הֲוָה עֲבַר _ _ _ סִדְרָא וּשְׁמַע קָלְהוֹן קְרָיֵי הָהֵן פְּסוּקָא וַיִּזְבְּחוּ לַיי זְבָחִים וַיַּעֲלוּ עוֹלוֹת לַיי לְמָחֳרַת הַיּוֹם הַהוּא אָמַר מָאן דִּמְפְסִק לֵהּ כְּבֵית שַׁמַּי מָאן דָּקָרֵי כוּלֵּהּ כְּבֵית הִלֵּל נִיחָא עוֹלוֹת לְמָחֳרַת הַיּוֹם הַהוּא שְׁלָמִים לְמָחֳרַת הַיּוֹם וְאֵין שְׁלָמִים בָּאִין כְּבֵית שַׁמַּי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן דָּוִד מֵת בָּעֲצֶרֶת וְהָיוּ כָל יִשְׂרָאֵל אוֹנְנִין והִקִרִיבוּ לְמָחָר:
הַזָּקֵן
טְבוּחָהּ
קוֹמֵי
וְרִבִּי
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
2 - rayon de miel.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. הִלֵּל ?
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
4. ?
5. .י.כ.ח ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10