1.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אִלָּעָא לְעוּלָּא כִּי עָיְילַתְּ לְהָתָם שְׁאֵיל בִּשְׁלָמָא _ _ _ בְּרוֹנָא אֲחִי בְּמַעֲמַד כָּל הַחֲבוּרָה דְּאָדָם גָּדוֹל הוּא וְשָׂמֵחַ בְּמִצְוֹת זִימְנָא חֲדָא סְמַךְ גְּאוּלָּה לִתְפִלָּה וְלָא פְּסֵיק חוּכָא מִפּוּמֵּיהּ כּוּלֵּיהּ יוֹמָא:
בָּהֶם
מָצֵי
דְּרַב
כְשָׁפִים
2.
מַתְנִי' מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּשַׁחֲרִית מִשֶּׁיַּכִּיר בֵּין תְּכֵלֶת לְלָבָן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בֵּין תְּכֵלֶת לְכָרָתֵי וְגוֹמְרָהּ עַד הָנֵץ הַחַמָּה רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר עַד שָׁלֹשׁ שָׁעוֹת שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ מְלָכִים לַעֲמוֹד בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת:
בַּתְּחִלָּה
עַרְבִית
סְמַךְ
יְהוֹשֻׁעַ
3.
_ _ _ הָאִישׁ'' וְ''לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם'' חֲדָא פָּרָשָׁה הִיא:
אֲבָהוּ
טַעְמָא
''אַשְׁרֵי
הַחֲבוּרָה
4.
אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ בִּתְפִלָּה שֶׁל עַרְבִית:
לָךְ
לְמִחְזֵי
תְּהֵא
כְּלוּם
5.
אוֹתוֹ צַדִּיק ''וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם'' — קִייֵּם בָּהֶם ''וְאַחֲרֵי כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל'' — _ _ _ קִייֵּם בָּהֶם:
בְּרוֹנָא
לֹא
אַגְרָא
שֶׁל
1. אַבַּיֵּי ?
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
n. pr.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
2. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
force.
n. pr.
3. חַמָּה ?
chez.
écorce de papyrus.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
n. pr.
4. פָּנִים ?
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
5. .ר.א.ה ?
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10