1. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא בְּרָשָׁע שֶׁהַשָּׁעָה מְשַׂחֶקֶת לוֹ וְלָא קַשְׁיָא הָא בְּצַדִּיק גָּמוּר הָא בְּצַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוּר דְּאָמַר רַב הוּנָא מַאי דִּכְתִיב ''לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ _ _ _ רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ'' וְכִי רָשָׁע בּוֹלֵעַ צַדִּיק וְהָא כְּתִיב ה' לֹא יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ וּכְתִיב ''לֹא יְאֻנֶּה לַצַּדִּיק כָּל אָוֶן'' אֶלָּא צַדִּיק מִמֶּנּוּ — בּוֹלֵעַ צַדִּיק גָּמוּר — אֵינוֹ בּוֹלֵעַ:
אָבִיו
בְּיִרְאַת
אֱמוֹר
בְּבַלַּע
2. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מוּתָּר לְהִתְגָּרוֹת בִּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר ''עֹזְבֵי תוֹרָה יְהַלְלוּ רָשָׁע וְשֹׁמְרֵי _ _ _ יִתְגָּרוּ בָם'':
בַּחַטָּאִים
חָיֵיס
תוֹרָה
מְרַצִּין
3. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מִיּוֹם שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם לֹא הָיָה אָדָם שֶׁקְּרָאוֹ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא ''אָדוֹן'' עַד שֶׁבָּא אַבְרָהָם וּקְרָאוֹ _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אֱלֹהִים בַּמָּה אֵדַע כִּי אִירָשֶׁנָּה'':
לִשְׁלוּחָא
וַיֹּאמֶר
אָדוֹן
לָא
4. אֶלָּא — _ _ _ אַבְרָהָם שֶׁקְּרָאֲךָ ''אָדוֹן'':
שֶׁבָּא
וַיַּעְקְבֵנִי
וְאָמַר
לְמַעַן
5. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מִיּוֹם שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ לֹא הָיָה אָדָם שֶׁהוֹדָה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא _ _ _ שֶׁבָּאתָה לֵאָה וְהוֹדַתּוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת ה''':
לְיִשְׂרָאֵל
עַד
מָתוּן
כּוּלֵּי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
2. לְמַעַן ?
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
dix, dixième.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
4. .נ.ת.נ ?
peal
brûler, chauffer
poual
enveloppé.
houfal
enveloppé.
nifal
reculer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. .נ.ת.נ ?
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
6. .ק.ר.א ?
paal
couvrir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
maigrir, être usé.
hitpeel
lutter.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - s'enfler.
piel
faire enfler.
hifil
faire enfler.
peal
désirer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11