1. _ _ _ כְּתִיבִי בְּאֶדְרָעֵיהּ:
דְּבָרִים
לִצְווֹת
וַ''עֲנֵנִי
וְכוּלְּהוּ
2. ''יִבְטַח בְּשֵׁם ה''' מַאי _ _ _ — מִשּׁוּם דַּהֲוָה לֵיהּ לִבְטוֹחַ בְּשֵׁם ה' וְלָא בְּטַח:
נַחְמָן
וַאֲצַפֶּה
עָמַד
טַעְמָא
3. אָמַר רָבִין בַּר רַב אַדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק כָּל הָרָגִיל לָבֹא לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְלֹא בָּא יוֹם אֶחָד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְשָׁאֵיל _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''מִי בָכֶם יְרֵא ה' שֹׁמֵעַ בְּקוֹל עַבְדּוֹ אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ'':
חֲזֵינָא
קָיְימַתְּ
בְּטַח
בּוֹ
4. וְאָמַר רַבִּי חֶלְבּוֹ אָמַר רַב הוּנָא כָּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ יִרְאַת שָׁמַיִם — דְּבָרָיו נִשְׁמָעִין שֶׁנֶּאֱמַר ''סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת הָאֱלֹהִים _ _ _ וְגוֹ''':
שַׁבְּתָא
בַּהּ
מִשּׁוּם
יְרָא
5. אָמַר רַבִּי חֶלְבּוֹ אָמַר רַב הוּנָא _ _ _ הַקּוֹבֵעַ מָקוֹם לִתְפִלָּתוֹ — אֱלֹהֵי אַבְרָהָם בְּעֶזְרוֹ:
כָּל
אֶחָד
וְאֵין
דְאָמְרִי
1. ?
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
qui a perdu ses enfants.
égyptienne.
3. .צ.פ.ה ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - regarder, examiner.
2 - צוֹפֶה : sentinelle.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - couvrir d'une lame de métal.
poual
1 - espéré.
2 - recouvert.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
4. מַיִם ?
juge, gouverneur.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
eau.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10