1. רַבִּי חִיָּיא בַּר _ _ _ חֲלַשׁ עָל לְגַבֵּיהּ רַבִּי יוֹחָנָן אֲמַר לֵיהּ חֲבִיבִין עָלֶיךָ יִסּוּרִין אֲמַר לֵיהּ לֹא הֵן וְלֹא שְׂכָרָן אֲמַר לֵיהּ הַב לִי יְדָךְ יְהַב לֵיהּ יְדֵיהּ וְאוֹקְמֵיהּ:
אַבָּא
מִינֵּיהּ
גַּלְיֵיהּ
צוּר
2. אַדְּהָכִי וְהָכִי אֲמַר לֵיהּ חֲבִיבִין עָלֶיךָ יִסּוּרִין אֲמַר לֵיהּ לֹא הֵן _ _ _ שְׂכָרָן אֲמַר לֵיהּ הַב לִי יְדָךְ יְהַב לֵיהּ יְדֵיהּ וְאוֹקְמֵיהּ:
וְלֹא
נְהוֹרָא
אִיכָּא
גַּלְיֵיהּ
3. _ _ _ כַּפָּרָה — הָווּ יִסּוּרִין שֶׁל אַהֲבָה — לָא הָווּ:
וְאֵין
מִזְבַּח
מוֹחֲלִין
דְּיָהֵיבְנָא
4. ''וְעַל _ _ _ שֶׁתְּהֵא נְתוּנָה בֵּין צָפוֹן לַדָּרוֹם'':
מִטָּתִי
אִשְׁתּוֹ
וּמֵתוּ
מְזוֹנֵי
5. תְּנָא לֵיהּ הַהוּא סָבָא מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אָתְיָא ''עָוֹן'' ''עָוֹן'' כְּתִיב הָכָא ''בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת יְכֻפַּר עָוֹן'' וּכְתִיב הָתָם _ _ _ עֲוֹן אָבוֹת אֶל חֵיק בְּנֵיהֶם'':
וּנְפַל
''וּמְשַׁלֵּם
שִׁמְעוֹן
שֶׁגּוֹרֵם
1. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
n. pr.
2. יָד ?
1 - n. pr.
2 - perforation, forage.
idoles, pénates.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - aride.
2 - mesure, décision.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10