1. דְּגוֹרֵם _ _ _ לְעַצְמוֹ:
אֵין
בְּרָכָה
תְּכִיפוֹת
בְּמִשְׁחָא
2. רָבָא וְרַבִּי זֵירָא אִיקְּלַעוּ לְבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא לְבָתַר דְּסַלִּיקוּ תַּכָּא מִקַּמַּיְיהוּ שַׁדַּרוּ לְהוּ רִיסְתָּנָא מִבֵּי רֵישׁ גָּלוּתָא רָבָא אָכֵיל וְרַבִּי זֵירָא לָא אָכֵיל אֲמַר לֵיהּ לָא סָבַר לַהּ מָר _ _ _ אָסוּר מִלֶּאֱכוֹל אֲמַר לֵיהּ אֲנַן אַתַּכָּא דְּרֵישׁ גָּלוּתָא סָמְכִינַן:
מִשְׁחָא
סִלֵּק
גָּלוּתָא
כִּי
3. הָיוּ יוֹשְׁבִין — כָּל אֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ הֵסַבּוּ — אֶחָד _ _ _ לְכוּלָּן:
לְעַצְמוֹ
וַיְבָרֶךְ
מְבָרֵךְ
לִסְמִיכָה
4. אָמַר רַב הָרָגִיל בְּשֶׁמֶן — שֶׁמֶן מְעַכְּבוֹ אָמַר רַב אָשֵׁי כִּי הָוֵינַן בֵּי רַב כָּהֲנָא אָמַר לַן כְּגוֹן אֲנַן דִּרְגִילִינַן בְּמִשְׁחָא — מִשְׁחָא מְעַכְּבָא לַן וְלֵית הִלְכְתָא כְּכָל הָנֵי שְׁמַעְתָּתָא אֶלָּא כִּי הָא דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב שָׁלֹשׁ תְּכִיפוֹת הֵן _ _ _ לִסְמִיכָה שְׁחִיטָה תֵּכֶף לִגְאוּלָּה תְּפִלָּה תֵּכֶף לִנְטִילַת יָדַיִם בְּרָכָה:
תֵּכֶף
לֵיהּ
מְבָרְכִיתוּ
אָמְרִי
5. אָמַר אַבָּיֵי אַף אָנוּ נֹאמַר תֵּכֶף לְתַלְמִידֵי חֲכָמִים בְּרָכָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְבָרְכֵנִי ה' בִּגְלָלֶךָ'' אִיבָּעֵית אֵימָא מֵהָכָא שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְבָרֶךְ ה' _ _ _ בֵּית הַמִּצְרִי בִּגְלַל יוֹסֵף'':
רַב
דְּרַב
אֶת
קוֹבְעִים
1. מְשַׁח ?
n. pr.
nom d'un oiseau.
1 - huile (dont on se sert pour l'onction).
2 - graisse.
n. pr.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
n. pr.
3. גְּאֻלָּה ?
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
n. pr.
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
4. סְעוּדָה ?
n. pr.
jeunesse.
festin, repas.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
présence divine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10