1.
אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב הָרָגִיל בְּדָגִים קְטַנִּים — אֵינוֹ _ _ _ לִידֵי חוֹלִי מֵעַיִם וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁדָּגִים קְטַנִּים מַפְרִין וּמַרְבִּין וּמַבְרִין כָּל גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם:
בְּמָקוֹם
בָּא
נִצְרְכָה
וּמְדַבְּקָא
2.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ''בּוֹרֵא מִינֵי דְשָׁאִים'' אָמַר רַבִּי זֵירָא וְאִיתֵּימָא _ _ _ חִינָּנָא בַּר פָּפָּא אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה וְאָמַר רַבִּי זֵירָא וְאִיתֵּימָא רַבִּי חִינָּנָא בַּר פָּפָּא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה — אָמַר קְרָא ''בָּרוּךְ ה' יוֹם יוֹם'' וְכִי בַּיּוֹם מְבָרְכִין אוֹתוֹ וּבַלַּיְלָה אֵין מְבָרְכִין אוֹתוֹ אֶלָּא לוֹמַר לָךְ כָּל יוֹם וָיוֹם תֵּן לוֹ מֵעֵין בִּרְכוֹתָיו הָכָא נָמֵי כָּל מִין וּמִין תֵּן לוֹ מֵעֵין בִּרְכוֹתָיו:
אֲבָל
רַבִּי
טוֹל
רָבָא
3.
וְאָמַר רַבִּי זֵירָא וְאִיתֵּימָא רַבִּי חִינָּנָא בַּר פָּפָּא בּוֹא וּרְאֵה שֶׁלֹּא כְּמִדַּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִדַּת בָּשָׂר וָדָם מִדַּת בָּשָׂר וָדָם — כְּלִי _ _ _ מַחֲזִיק מָלֵא אֵינוֹ מַחֲזִיק אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵינוֹ כֵן מָלֵא מַחֲזִיק רֵיקָן אֵינוֹ מַחֲזִיק שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמֶר אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע'' אִם שָׁמוֹעַ — תִּשְׁמַע וְאִם לָאו — לֹא תִשְׁמָע דָּבָר אַחֵר אִם שָׁמוֹעַ — בַּיָּשָׁן תִּשְׁמַע — בֶּחָדָשׁ וְאִם יִפְנֶה לְבָבְךָ — שׁוּב לֹא תִשְׁמָע:
רֵיקָן
רַבָּן
בְּחַרְדָּל
דָּבָר
4.
וְאָמַר רָבָא בַּר שְׁמוּאֵל מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא אַחַר כָּל אֲכִילָתְךָ אֱכוֹל מֶלַח וְאַחַר כָּל שְׁתִיָּיתְךָ שְׁתֵה מַיִם וְאִי אַתָּה נִזּוֹק תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אַחַר כָּל _ _ _ אֱכוֹל מֶלַח וְאַחַר כָּל שְׁתִיָּיתְךָ שְׁתֵה מַיִם וְאִי אַתָּה נִזּוֹק תַּנְיָא אִידַּךְ אָכַל כָּל מַאֲכָל וְלֹא אָכַל מֶלַח שָׁתָה כָּל מַשְׁקִין וְלֹא שָׁתָה מַיִם בַּיּוֹם — יִדְאַג מִן רֵיחַ הַפֶּה וּבַלַּיְלָה — יִדְאַג מִפְּנֵי אַסְכָּרָה:
מִשּׁוּם
בְּרֹאשׁוֹ
אֱכוֹל
אֲכִילָתְךָ
5.
גְּמָ' מַאן תַּנָּא דְּעִיקַּר אִילָן _ _ _ הִיא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק רַבִּי יְהוּדָה הִיא דִּתְנַן יָבֵשׁ הַמַּעְיָן וְנִקְצַץ הָאִילָן — מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מֵבִיא וְקוֹרֵא:
דָּגָן
טַעַם
אַרְעָא
גַּמְלִיאֵל
1. אַתָּה ?
n. pr.
sort.
tu, toi (m.).
n. pr.
2. עֵץ ?
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
fête, sacrifice.
buis (nom d'un arbre).
3. רָגִיל ?
habituel.
n. pr.
n. pr.
épine.
4. מִזְרָח ?
orient, est.
n. pr.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
n. pr.
5. ח.ז.ק. ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2 - soutenir, aider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10