1.
אָמַר רַב יִצְחָק בַּר שְׁמוּאֵל מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב שָׁלֹשׁ מִשְׁמָרוֹת הָוֵי הַלַּיְלָה וְעַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר יוֹשֵׁב הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְשׁוֹאֵג כַּאֲרִי וְאוֹמֵר ''אוֹי לִי שֶׁחֵרַבְתִּי אֶת בֵּיתִי וְשָׂרַפְתִּי אֶת הֵיכָלִי _ _ _ אֶת בָּנַי לְבֵין אוּמּוֹת הָעוֹלָם'':
עַל
בַּר
שָׁלֹשׁ
וְהִגְלִיתִי
2.
תָּנוּ רַבָּנָן מִפְּנֵי שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים אֵין נִכְנָסִין לְחוּרְבָּה מִפְּנֵי חֲשָׁד מִפְּנֵי הַמַּפּוֹלֶת _ _ _ הַמַּזִּיקִין ''מִפְּנֵי חֲשָׁד'' וְתִיפּוֹק לֵיהּ ''מִשּׁוּם מַפּוֹלֶת'':
וּמִפְּנֵי
וּלְבָתֵּי
רֵישָׁא
וּמִמְּעוֹן
3.
_ _ _ סוֹף הָאַשְׁמוּרָה:
עַד
וְאִשָּׁה
כֵּיוָן
כְּנֵסִיּוֹת
4.
מַאי קָא חָשֵׁיב רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אִי תְּחִלַּת מִשְׁמָרוֹת קָא חָשֵׁיב — תְּחִלַּת מִשְׁמָרָה רִאשׁוֹנָה סִימָנָא לְמָה לִי אוּרְתָּא הוּא אִי סוֹף מִשְׁמָרוֹת קָא חָשֵׁיב סוֹף מִשְׁמָרָה אַחֲרוֹנָה _ _ _ לִי סִימָנָא יְמָמָא הוּא:
יוֹסֵי
לְמָה
נוֹעֵר
קְצָרָה
5.
בְּאוֹתָהּ שָׁעָה לָמַדְתִּי מִמֶּנּוּ שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים לָמַדְתִּי שֶׁאֵין נִכְנָסִין לְחוּרְבָּה וְלָמַדְתִּי שֶׁמִּתְפַּלְּלִין בַּדֶּרֶךְ וְלָמַדְתִּי שֶׁהַמִּתְפַּלֵּל בְּדֶרֶךְ מִתְפַּלֵּל _ _ _ קְצָרָה:
הִיא
אַדְּרַבִּי
תְּפִלָּה
פְּעָמִים
1. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
captivité, captif.
2. אַרְבַּע ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - endroit chauve, action de se raser.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
force, puissance, violence.
privation, pauvreté, manque.
3. רַבִּי ?
n. pr.
avec.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
4. עַל ?
n. pr.
hypocrisie, imposture, impiété.
1 - force.
2 - victoire.
2 - victoire.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. .ס.ב.ר ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
piel
faire affront.
hitpael
se montrer bienveillant.
peal
1 - rougir de honte.
2 - être blâmé.
2 - être blâmé.
afel
être blâmé.
hitpaal
rougir de honte.
nifal
1 - caché.
2 - anéanti.
2 - anéanti.
piel
1 - cacher.
2 - nier, refuser.
2 - nier, refuser.
hifil
1 - cacher.
2 - exterminer.
2 - exterminer.
hitpeel
détruit.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10