1. לְעוֹלָם קָסָבַר שָׁלֹשׁ מִשְׁמָרוֹת הָוֵי הַלַּיְלָה וְהָא קָמַשְׁמַע לָן דְּאִיכָּא מִשְׁמָרוֹת בָּרָקִיעַ וְאִיכָּא מִשְׁמָרוֹת בְּאַרְעָא _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר שָׁלֹשׁ מִשְׁמָרוֹת הָוֵי הַלַּיְלָה וְעַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר יוֹשֵׁב הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְשׁוֹאֵג כָּאֲרִי שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' מִמָּרוֹם יִשְׁאָג וּמִמְּעוֹן קָדְשׁוֹ יִתֵּן קוֹלוֹ שָׁאֹג יִשְׁאַג עַל נָוֵהוּ'':
מְנַעְנֵעַ
וְשׁוֹאֵג
דְּתַנְיָא
יוֹנֵק
2. _ _ _ תַּנָּאֵי אַלִּיבָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאִיבָּעֵית אֵימָא רֵישָׁא לָאו רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא:
אֱלִיעֶזֶר
תְּרֵי
דְּרַב
אֲבִיהֶם
3. וְאָמַר לִי בְּנִי מָה קוֹל שָׁמַעְתָּ בְּחוּרְבָּה זוֹ וְאָמַרְתִּי לוֹ שָׁמַעְתִּי בַּת קוֹל שֶׁמְּנַהֶמֶת כְּיוֹנָה וְאוֹמֶרֶת ''אוֹי לִי שֶׁחֵרַבְתִּי אֶת בֵּיתִי וְשָׂרַפְתִּי אֶת הֵיכָלִי וְהִגְלִיתִי אֶת בָּנַי לְבֵין אוּמּוֹת הָעוֹלָם'' וְאָמַר לִי חַיֶּיךָ וְחַיֵּי רֹאשְׁךָ לֹא שָׁעָה _ _ _ בִּלְבַד אוֹמֶרֶת כָּךְ אֶלָּא בְּכָל יוֹם וָיוֹם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים אוֹמֶרֶת כָּךְ וְלֹא זוֹ בִּלְבַד אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל נִכְנָסִין לְבָתֵּי כְּנֵסִיּוֹת וּלְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת וְעוֹנִין ''יְהֵא שְׁמֵיהּ הַגָּדוֹל מְבֹורָךְ'' הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְנַעְנֵעַ רֹאשׁוֹ וְאוֹמֵר אַשְׁרֵי הַמֶּלֶךְ שֶׁמְּקַלְּסִין אוֹתוֹ בְּבֵיתוֹ כָּךְ מַה לּוֹ לָאָב שֶׁהִגְלָה אֶת בָּנָיו וְאוֹי לָהֶם לַבָּנִים שֶׁגָּלוּ מֵעַל שׁוּלְחַן אֲבִיהֶם:
מִשּׁוּם
וְלִיקְרֵי
זוֹ
רַבִּי
4. תָּנוּ רַבָּנָן מִפְּנֵי שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים אֵין נִכְנָסִין לְחוּרְבָּה מִפְּנֵי חֲשָׁד מִפְּנֵי הַמַּפּוֹלֶת וּמִפְּנֵי הַמַּזִּיקִין ''מִפְּנֵי חֲשָׁד'' וְתִיפּוֹק לֵיהּ ''מִשּׁוּם _ _ _:
הַקָּדוֹשׁ
לָן
וְאִשָּׁה
מַפּוֹלֶת''
5. _ _ _ חָשֵׁיב סוֹף מִשְׁמָרָה רִאשׁוֹנָה וּתְחִלַּת מִשְׁמָרָה אַחֲרוֹנָה וְאֶמְצָעִית דְּאֶמְצָעִיתָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא כּוּלְּהוּ סוֹף מִשְׁמָרוֹת קָא חָשֵׁיב וְכִי תֵּימָא אַחֲרוֹנָה לָא צְרִיךְ:
קַשְׁיָא
יְרוּשָׁלַיִם
וְהָא
אֶלָּא
1. ש.ר.פ. ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
piel
marquer des limites.
2. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - secret.
2 - noirceur.
n. pr.
impiété.
3. רֹאשׁ ?
étourdissement, étonnement, épouvante.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
vieux, ancien.
n. pr.
4. שְׁלִישִׁית ?
1 - troisième.
2 - tiers.
n. pr.
n. pr.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
5. תִּינוֹק ?
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
guerre.
enfant, nourrisson.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10