1.
אָמַר רַבִּי אַבָּא וּבְשַׁבָּת _ _ _ אָדָם לִבְצוֹעַ עַל שְׁתֵּי כִכָּרוֹת מַאי טַעְמָא — ''לֶחֶם מִשְׁנֶה'' כְּתִיב:
עָלְמָא
אוֹמֵר
אֵם
חַיָּיב
2.
אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא כְּתַנָּאֵי תּוֹרְמִין _ _ _ קָטָן שָׁלֵם אֲבָל לֹא חֲצִי בָּצָל גָּדוֹל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא חֲצִי בָּצָל גָּדוֹל מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר חָשׁוּב עָדִיף וּמָר סָבַר שָׁלֵם עָדִיף:
וְאִתְעֲבִיד
בָּצָל
בְּהָא
לֵיהּ
3.
נְהַרְדָּעֵי עָבְדִי כְּרַבִּי חִיָּיא וְרַבָּנַן עָבְדִי כְּרָבָא אָמַר רָבִינָא אָמְרָה לִי אֵם אֲבוּךְ עָבֵיד כְּרַבִּי חִיָּיא דְּאָמַר רַבִּי _ _ _ צָרִיךְ שֶׁתִּכְלֶה בְּרָכָה עִם הַפַּת וְרַבָּנַן עָבְדִי כְּרָבָא וְהִלְכְתָא כְּרָבָא דְּאָמַר מְבָרֵךְ וְאַחַר כָּךְ בּוֹצֵעַ:
הַמִּתְקַיֵּים
חִיָּיא
כְּתַנָּאֵי
כֵּיוָן
4.
תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַנִּיחַ הַפְּרוּסָה בְּתוֹךְ הַשְּׁלֵמָה וּבוֹצֵעַ וּמְבָרֵךְ אֲמַר לֵיהּ מַה שִּׁמְךָ אֲמַר לֵיהּ שַׁלְמָן אֲמַר לֵיהּ שָׁלוֹם אַתָּה וּשְׁלֵמָה מִשְׁנָתְךָ _ _ _ שָׁלוֹם בֵּין הַתַּלְמִידִים:
שֶׁשַּׂמְתָּ
נְהַרְדָּעֵי
קָטָן
וְרַבִּי
5.
רַב אַמֵּי וְרַב אַסִּי כִּי הֲוָה מִתְרְמֵי לְהוּ רִיפְתָּא דְעֵרוּבָא מְבָרְכִין עֲלֵיהּ ''הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ'' אָמְרִי הוֹאִיל וְאִתְעֲבִיד בֵּיהּ מִצְוָה חֲדָא נַעֲבֵיד בֵּיהּ _ _ _ אַחֲרִיתִי:
וִירֵא
כְּרָבָא
מִצְוָה
כְּרַבִּי
1. אֶלָּא ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
hélas !, ah
seulement.
rachat, prix du rachat.
2. אַתָּה ?
tu, toi (m.).
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
2 - un autre.
3 - n. pr.
1 - tourment, angoisse.
2 - frontière.
2 - frontière.
n. pr.
3. כָּךְ ?
olive, olivier.
n. pr.
noix, noyer.
ainsi, ça.
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - manger.
2 - choisir.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
2 - sollicité.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
2 - apporter, introduire, être amené.
5. שֵׁם ?
1 - arbuste.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
jeûne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10