1.
''אֶל הַנַּעַר הַזֶּה הִתְפַּלָּלְתִּי'' אָמַר רַבִּי _ _ _ שְׁמוּאֵל מוֹרֵה הֲלָכָה לִפְנֵי רַבּוֹ הָיָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּשְׁחֲטוּ אֶת הַפָּר וַיָּבִיאוּ אֶת הַנַּעַר אֶל עֵלִי'' מִשּׁוּם דְּ''וַיִּשְׁחֲטוּ אֶת הַפָּר'' הֵבִיאוּ הַנַּעַר אֶל עֵלִי:
דְּ''וַיִּשְׁחֲטוּ
לְדַבֵּר
אֶלְעָזָר
טִפֵּשׁ
2.
''בָּעֳנִי אֲמָתֶךָ'' _ _ _ תִשְׁכַּח אֶת אֲמָתֶךָ'' ''וְנָתַתָּה לַאֲמָתְךָ'':
יוֹלֶדֶת
נַחְמָן
''אַל
כְּאִילּוּ
3.
מַאי _ _ _ רָאֹה תִרְאֶה'' — דִּבְּרָה תּוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם:
יִשְׁמָעֵאל
ה'
''אִם
נַחְמָן
4.
''אִם רָאֹה תִרְאֶה'' אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמְרָה חַנָּה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם ''אִם רָאֹה'' _ _ _ מוּטָב וְאִם לָאו — ''תִּרְאֶה'':
חוֹשְׁדֵנִי
לְשָׁלוֹם
עָלָיו
—
5.
''וַיַּעַן עֵלִי וַיֹּאמֶר לְכִי לְשָׁלוֹם'' אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִכָּאן לַחוֹשֵׁד אֶת חֲבֵרוֹ בְּדָבָר שֶׁאֵין _ _ _ שֶׁצָּרִיךְ לְפַיְּיסוֹ וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁצָּרִיךְ לְבָרְכוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יִתֵּן אֶת שֵׁלָתֵךְ'':
לְשָׁלוֹם
דְּ''וַיִּשְׁחֲטוּ
בּוֹ
דַּדִּים
1. שְׁמוּאֵל ?
marche, voyage.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
galiléen.
2. זְכוּת ?
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
n. pr.
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
n. pr.
3. רוּחַ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
4. שֵׁם ?
n. pr. et n. patron.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - intendant, officier.
2 - garnison.
3 - statue.
4 - n. pr.
2 - garnison.
3 - statue.
4 - n. pr.
n. pr.
5. תּוֹרָה ?
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2 - faveur, ce qui est agréable.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10