1. רָבָא אָמַר כִּי הָא דְּרַב הוֹשַׁעְיָא דְּאָמַר רַב הוֹשַׁעְיָא מַעֲרִים אָדָם _ _ _ תְּבוּאָתוֹ וּמַכְנִיסָהּ בַּמּוֹץ שֶׁלָּהּ כְּדֵי שֶׁתְּהֵא בְּהֶמְתּוֹ אוֹכֶלֶת וּפְטוּרָה מִן הַמַּעֲשֵׂר:
צִבּוּר
חִיוָּרְתָּא
עַל
אַבָּא
2. רַב אָשֵׁי עֲבַד הִילּוּלָא לִבְרֵיהּ חֲזַנְהוּ לְרַבָּנַן _ _ _ קָא בָדְחִי טוּבָא אַיְּיתִי כָּסָא דְּזוּגִּיתָא חִיוָּרְתָּא וְתַבַּר קַמַּיְהוּ וְאִעֲצִיבוּ:
שֶׁמִּיָּמָיו
דַּהֲווֹ
אֲשֶׁר
מֵחֲבֵירוֹ
3. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אָסוּר לְאָדָם שֶׁיְּמַלֵּא שְׂחוֹק פִּיו בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר ''אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה'' אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁ''יֹּאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה'' אָמְרוּ עָלָיו עַל רֵישׁ לָקִישׁ שֶׁמִּיָּמָיו לֹא מִלֵּא שְׂחוֹק פִּיו בָּעוֹלָם _ _ _ מִכִּי שַׁמְעַהּ מֵרַבִּי יוֹחָנָן רַבֵּיהּ:
אַבָּיֵי
כְּרִיעוֹת
שֶׁיְּכַוֵּין
הַזֶּה
4. תָּנוּ רַבָּנַן הַמִּתְפַּלֵּל צָרִיךְ שֶׁיְּכַוֵּין אֶת לִבּוֹ לַשָּׁמַיִם אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר סִימָן לַדָּבָר ''תָּכִין לִבָּם _ _ _ אָזְנֶךָ'':
יוֹחַאי
סִימָן
תַּקְשִׁיב
יִשְׂרָאֵל
5. _ _ _ רַבָּנַן אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל לֹא מִתּוֹךְ עַצְבוּת וְלֹא מִתּוֹךְ עַצְלוּת וְלֹא מִתּוֹךְ שְׂחוֹק וְלֹא מִתּוֹךְ שִׂיחָה וְלֹא מִתּוֹךְ קַלּוּת רֹאשׁ וְלֹא מִתּוֹךְ דְּבָרִים בְּטֵלִים אֶלָּא מִתּוֹךְ שִׂמְחָה שֶׁל מִצְוָה:
וּמוֹעֲלִין
תָּנוּ
לַגּוֹלָה
אִינָשֵׁי
1. אַיִן ?
habitant des campagnes.
blancheur.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. כִּפּוּר ?
filet, grillage.
1 - n. pr.
2 - brebis.
chaînes, liens.
pardon.
3. עֶרֶב ?
incandescence, purification.
écho.
1 - abondance.
2 - paume.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
4. קֹדֶשׁ ?
n. pr.
1 - nombre.
2 - récit.
3 - n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
coupable.
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - humecter.
2 - briser.
piel
1 - arroser, pulvériser.
2 - écraser.
poual
1 - pulvérisé.
2 - broyé.
hitpael
s'écraser.
peal
parfumer.
paal
être fortement attaché, coller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10