1.
_ _ _ טָעָה וְלֹא הִזְכִּיר גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּ''תְחִיַּית הַמֵּתִים'' — מַחֲזִירִין אוֹתוֹ שְׁאֵלָה בְּבִרְכַּת ''הַשָּׁנִים'' — מַחֲזִירִין אוֹתוֹ וְהַבְדָּלָה בְּ''חוֹנֵן הַדָּעַת'' — אֵין מַחֲזִירִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לְאוֹמְרָהּ עַל הַכּוֹס:
מֵיתִיבִי
בְּרֹאשׁ
תַּקְּנַהּ
נַעֲשָׂה
2.
אָמַר לָךְ רָבָא צַדִּיק מֵעִיקָּרוֹ נָמֵי דִּלְמָא הָדַר בֵּיהּ אִי הָכִי _ _ _ לָא אַסְּקוּהוּ:
אָדָם
אַמַּאי
תַּקְּנַהּ
הָא
3.
הָנֵי שֶׁבַע דְּשַׁבְּתָא כְּנֶגֶד מִי _ _ _ רַבִּי חֲלַפְתָּא בֶּן שָׁאוּל כְּנֶגֶד שִׁבְעָה ''קוֹלוֹת'' שֶׁאָמַר דָּוִד עַל הַמַּיִם:
אָמַר
גְּמִירִי
יְהוֹשֻׁעַ
וְתִסְלַח
4.
אֶלָּא אִידֵּי וְאִידֵּי בְּיָחִיד וְלָא קַשְׁיָא הָא דְּאִדְּכַר קוֹדֶם ''שׁוֹמֵעַ _ _ _:
תְּפִלָּה''
וְחַנָּה
בְּ''שׁוֹמֵעַ
תְּפִלָּה
5.
לָיֵיט _ _ _ אַבָּיֵי אַמַּאן דִּמְצַלֵּי ''הֲבִינֵנוּ'':
עֲלַהּ
תַעֲנֶה
הַמַּבְדִּיל
וְהָא
1. אֶרֶץ ?
raisin.
copie, exemplaire.
1 - charbon ardent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
2. .א.ת.א ?
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
3. ?
4. עַל ?
salive, crachat.
1 - casque.
2 - pomme d'adam.
2 - pomme d'adam.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. יִרְאָה ?
1 - nature.
2 - monnaie.
3 - gloire.
2 - monnaie.
3 - gloire.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
2 - transfert.
n. pr.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
2 - idole.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10