1.
אִיבַּעְיָא לְהוּ טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל מִנְחָה מַהוּ שֶׁיִּתְפַּלֵּל עַרְבִית שְׁתַּיִם אִם תִּמְצָא לוֹמַר טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל עַרְבִית מִתְפַּלֵּל שַׁחֲרִית שְׁתַּיִם מִשּׁוּם דְּחַד יוֹמָא הוּא דִּכְתִיב _ _ _ עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם אֶחָד'' אֲבָל הָכָא תְּפִלָּה בִּמְקוֹם קָרְבָּן הִיא וְכֵיוָן דְּעָבַר יוֹמוֹ בָּטַל קָרְבָּנוֹ אוֹ דִילְמָא כֵּיוָן דִּצְלוֹתָא רַחֲמֵי הִיא כָּל אֵימַת דְּבָעֵי מְצַלֵּי וְאָזֵיל:
בְּחַדְתֵי
מִינַּהּ
בִּזְמַנָּהּ
''וַיְהִי
2.
הדרן עלך מי _ _ _:
אוֹתָהּ
עָסְקִינַן
וַיְהִי
שמתו
3.
וְהָא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְרָבִינָא הִזְמִינוֹ לְבֵית הַכִּסֵּא מַהוּ יֵשׁ זִימּוּן אוֹ אֵין זִימּוּן כִּי קָא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְרָבִינָא לְמֵיקַם עֲלֵיהּ לְצַלּוֹיֵי בְּגַוֵּיהּ אֲבָל _ _ _ — לָא:
הַשַּׁחַר
מִכָּאן
יוֹם
כְּנֶגְדּוֹ
4.
אָמַר _ _ _ יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — שֶׁבִּטֵּל בְּמֵזִיד:
בְּשַׁחֲרִית
שְׁמַע
בָּתֵּי
רַבִּי
5.
כַּמָּה יַרְחִיק מֵהֶן וּמִן הַצּוֹאָה — _ _ _ אַמּוֹת אָמַר רָבָא אָמַר רַב סְחוֹרָה אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לַאֲחוֹרָיו אֲבָל לְפָנָיו — מַרְחִיק מְלֹא עֵינָיו וְכֵן לִתְפִלָּה:
אַרְבַּע
טְבִילָה
יוּכַל
מְחַיַּיב
1. .ש.מ.ש ?
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
2 - monter.
3 - scier.
2. זֶרַע ?
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
action de frapper des pieds, galop des chevaux.
dureté.
3. .ט.ע.ה ?
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
paal
lécher, laper.
piel
lécher, laper.
paal
être fortement attaché, coller.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10