1.
_ _ _ הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע וְשֶׁל מוּסָפִים כָּל הַיּוֹם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:
תְּפִלַּת
יוֹמָא
יְהוּדָה
יוּכַל
2.
גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ בַּעַל קֶרִי שֶׁרָאָה זִיבָה לְרַבִּי יְהוּדָה מַהוּ כִּי פָּטַר רַבִּי יְהוּדָה הָתָם בְּזָב שֶׁרָאָה קֶרִי דְּמֵעִיקָּרָא לָאו בַּר טְבִילָה הוּא אֲבָל בַּעַל קֶרִי שֶׁרָאָה זִיבָה דְּמֵעִיקָּרָא בַּר טְבִילָה _ _ _ מְחַיַּיב אוֹ דִילְמָא לָא שְׁנָא:
מְחַיַּיב
הוּא
לִתְקֹן
מִשּׁוּם
3.
אַקַּמְטְרָא _ _ _ כִּכְלִי בְּתוֹךְ כְּלִי דָּמֵי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי סֵפֶר תּוֹרָה — צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת לוֹ מְחִיצָּה עֲשָׂרָה מָר זוּטְרָא אִיקְּלַע לְבֵי רַב אָשֵׁי חַזְיֵיהּ לְדוּכְתֵּיהּ דְּמָר בַּר רַב אָשֵׁי דְּמַנַּח בֵּיהּ סֵפֶר תּוֹרָה וַעֲבֵיד לֵיהּ מְחִיצָה עֲשָׂרָה אֲמַר לֵיהּ כְּמַאן כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵימַר דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּלֵית לֵיהּ בֵּיתָא אַחֲרִינָא מָר הָא אִית לֵיהּ בֵּיתָא אַחֲרִינָא אֲמַר לֵיהּ לָאו אַדַּעְתַּאי:
וּרְמִינְהוּ
—
לוֹמַר
וְכֵיוָן
4.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב _ _ _ בַּר יְהוּדָה אָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל מִנְחָה — מִתְפַּלֵּל עַרְבִית שְׁתַּיִם וְאֵין בָּזֶה מִשּׁוּם דְּעָבַר יוֹמוֹ בָּטַל קָרְבָּנוֹ:
מִינַּהּ
הוּנָא
צְרִיכִין
וְשֶׁל
5.
מַתְנִי' זָב שֶׁרָאָה קֶרִי וְנִדָּה _ _ _ שִׁכְבַת זֶרַע וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת שֶׁרָאֲתָה נִדָּה — צְרִיכִין טְבִילָה וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר:
חִיָּיא
אִית
מַהוּ
שֶׁפָּלְטָה
1. כִּסֵּא ?
n. pr.
siège.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
2. ?
3. מִצְוָה ?
pas.
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
2 - un autre.
3 - n. pr.
oint, consacré, le messie.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
4. קָא ?
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
n. pr.
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10