1. _ _ _ לַהּ רַב יוֹסֵף אִשְׁתּוֹ וְלָא מִיבַּעְיָא אַחֵר אַדְּרַבָּה אִשְׁתּוֹ כְּגוּפוֹ אַחֵר לָאו כְּגוּפוֹ:
מַתְקִיף
לְכַסּוֹת
קְצִיצָה
וּלְאַגְמוֹרַן
2. וְאָמַר רַבִּי חֲנִינָא אֲנִי _ _ _ אֶת רַבִּי שֶׁגִּיהֵק וּפִיהֵק וְנִתְעַטֵּשׁ וְרָק:
מִי
הָאִישׁ
אִילֵּימָא
רָאִיתִי
3. _ _ _ הָכִי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְתֵימָא תִּיבְעֵי הַנָּחָה כְּסֵפֶר תּוֹרָה — קָא מַשְׁמַע לַן:
נָאוֶה
אִי
לָא
הִלְכְתָא
4. בִּשְׁלָמָא לְרַב יוֹסֵף לָא קַשְׁיָא הָא אִשְׁתּוֹ _ _ _ בְּאַחֵר אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל קַשְׁיָא:
אֶחָד
טַלִּית
וְהָא
לֹא
5. תַּרְגְּמַהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק כְּגוֹן שֶׁהָיוּ _ _ _ טוּחוֹת בַּקַּרְקַע:
חִסְדָּא
פָּנֶיהָ
תַּחַת
הָאִישׁ
1. י.ש.נ. ?
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
paal
rôtir.
piel
carboniser.
nitpael
grillé.
hitpaal
brûlé.
2. ?
3. תַּנְיָא ?
1 - n. pr.
2 - cri.
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
village.
4. קוֹל ?
extrémités.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
suffisance, abondance.
5. רְצוּעָה ?
coussin, couverture.
1 - lanière.
2 - bande de terrain.
creux, lieu profond.
prostituée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10