1. אָמַר רָבָא אָמַר רַב שֵׁשֶׁת _ _ _ הִלְכְתָא כִּי הָא מַתְנִיתָא דְּבֵית שַׁמַּאי הִיא דְּאִי בֵּית הִלֵּל — הַשְׁתָּא בֵּית הַכִּסֵּא קָבוּעַ שְׁרֵי בֵּית הַכִּסֵּא עֲרַאי מִיבַּעְיָא:
לֵית
עַד
בִּקְטַנִּים
גַּב
2. מֵיתִיבִי דְּבָרִים שֶׁהִתַּרְתִּי לְךָ כָּאן אָסַרְתִּי לְךָ כָּאן מַאי לָאו תְּפִילִּין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בֵּית הִלֵּל הִתַּרְתִּי _ _ _ כָּאן קָבוּעַ אָסַרְתִּי לְךָ כָּאן בֵּית הַכִּסֵּא עֲרַאי אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ בֵּית שַׁמַּאי הָא לָא שָׁרוּ וְלָא מִידֵּי:
יֹאחַז
אָתְיָא
דְּלֵיכָּא
לְךָ
3. הָכִי קָאָמַר בֵּית הַכִּסֵּא קָבוּעַ _ _ _ נִיצוֹצוֹת שָׁרוּ בֵּית הַכִּסֵּא עֲרַאי דְּאִיכָּא נִיצוֹצוֹת אָסְרִי:
שֶׁאֵין
הַזְמָנָה
בָּהֶן
דְּלֵיכָּא
4. תָּנוּ רַבָּנַן לֹא יֹאחַז אָדָם תְּפִילִּין בְּיָדוֹ וְסֵפֶר תּוֹרָה בִּזְרוֹעוֹ וְיִתְפַּלֵּל וְלֹא יַשְׁתִּין בָּהֶן מַיִם וְלֹא יִישַׁן בָּהֶן לֹא שֵׁינַת _ _ _ וְלֹא שֵׁינַת עֲרַאי אָמַר שְׁמוּאֵל סַכִּין וּמָעוֹת וּקְעָרָה וְכִכָּר הֲרֵי אֵלּוּ כַּיּוֹצֵא בָּהֶן:
עֲשָׂרָה
קֶבַע
בִּזָּיוֹן
יִצְחָק
5. לָא קַשְׁיָא הָא דְּאַזְמְנֵיהּ הָא דְּלָא אַזְמְנֵיהּ דְּאָמַר רַב חִסְדָּא הַאי סוּדָרָא דִתְפִילִּין דְּאַזְמְנֵיהּ לְמֵיצַר בֵּיהּ תְּפִילִּין צָר בֵּיהּ תְּפִילִּין — אָסוּר לְמֵיצַר בֵּיהּ פְּשִׁיטֵי אַזְמְנֵיהּ וְלָא צָר בֵּיהּ צָר בֵּיהּ וְלָא _ _ _ — שְׁרֵי לְמֵיצַר בֵּיהּ זוּזִי:
רַב
יִצְחָק
נַחְמָן
אַזְמְנֵיהּ
1. .א.ת.א ?
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
2. זְרוֹעַ ?
1 - bras.
2 - force, puissance.
fente.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. נָמוּךְ ?
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
délices, jouissance.
n. pr.
1 - petit.
2 - humble.
5. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
quatrième, quart.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10