1.
כְּרַבִּי אִלְעַאי בְּרֵאשִׁית הַגֵּז — דְּתַנְיָא רַבִּי אִלְעַאי אוֹמֵר רֵאשִׁית הַגֵּז אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא _ _ _:
בָּאָרֶץ
קוֹרֵא
מַאן
פִּי
2.
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַה טִּיבָן שֶׁל טוֹבְלֵי שְׁחָרִין מַה טִּיבָן הָא אִיהוּ דְּאָמַר בַּעַל קֶרִי אָסוּר בְּדִבְרֵי תּוֹרָה הָכִי קָאָמַר מַה טִּיבָן בְּאַרְבָּעִים סְאָה _ _ _ בְּתִשְׁעָה קַבִּין מַה טִּיבָן בִּטְבִילָה אֶפְשָׁר בִּנְתִינָה:
אִלְעַאי
תַּנְיָא
אֶפְשָׁר
וְחַד
3.
מַאן דְּאָמַר זֶה וָזֶה אָסוּר — כְּרַבִּי יוֹחָנָן הַסַּנְדְּלָר מַאן דְּאָמַר זֶה וָזֶה מוּתָּר — כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן _ _ _:
בְּתֵירָא
וּכְתִיב
לַהּ
וּשְׁדִי
4.
אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק נְהוּג עָלְמָא כְּהָנֵי תְּלָת _ _ _ — כְּרַבִּי אִלְעַאי בְּרֵאשִׁית הַגֵּז כְּרַבִּי יֹאשִׁיָּה בְּכִלְאַיִם כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא בְּדִבְרֵי תוֹרָה:
טִּיבָן
סָבֵי
זְעֵירִי
בִּשְׂפָתָיו
5.
דְּתַנְיָא ''וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ _ _ _ בָנֶיךָ'' וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ ''יוֹם אֲשֶׁר עָמַדְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בְּחוֹרֵב'' מָה לְהַלָּן בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה וּבִרְתֵת וּבְזִיעַ אַף כָּאן בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה וּבִרְתֵת וּבְזִיעַ:
וּבֶן
פְּתַח
וְלִבְנֵי
עַד
1. אֶחָד ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
où ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. patron.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. אַחֲרֵי ?
n. patron.
n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
4. נָתָן ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
femme, femelle, féminin.
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
2 - verbe donner.
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
chaux.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10