1. תַּרְגְּמַהּ רַבִּי _ _ _ בְּבֵית הַפְּרָס דְּרַבָּנַן:
אַבָּא
בָּאִין
וְהִתְעַלַּמְתָּ
בִּפְנֵי
2. תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק מְדַלְּגִין הָיִינוּ עַל גַּבֵּי אֲרוֹנוֹת שֶׁל מֵתִים לִקְרַאת מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא _ _ _ מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא אֲפִילּוּ לִקְרַאת מַלְכֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם שֶׁאִם יִזְכֶּה יַבְחִין בֵּין מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל לְמַלְכֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם אַמַּאי לֵימָא ''אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד ה''':
לִקְרַאת
הַפְּרָס
הַקְּבָרוֹת
אָמַרְתָּ
3. תָּא שְׁמַע ''וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם'' — פְּעָמִים שֶׁאַתָּה מִתְעַלֵּם _ _ _ וּפְעָמִים שֶׁאֵין אַתָּה מִתְעַלֵּם מֵהֶם:
גַּבְרָא
מֵהֶם
צָדוֹק
וְאֵין
4. וְרוֹב אֲרוֹנוֹת יֵשׁ בָּהֶן חָלָל טֶפַח וְגָזְרוּ עַל שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם שֶׁאֵין בָּהֶן וּמִשּׁוּם כְּבוֹד מְלָכִים לָא גְזַרוּ בְּהוּ _ _ _:
שְׁבָא
בְּהוּ
רַבָּנַן
שֶׁאֵינוֹ
5. תָּא שְׁמַע גָּדוֹל כְּבוֹד הַבְּרִיּוֹת _ _ _ אֶת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבַּתּוֹרָה:
מְדַלְּגִין
הָא
רוֹאָה
שֶׁדּוֹחֶה
1. ב ?
prison.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
termes, bornes.
2. כָּבוֹד ?
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
1 - cep, vin rouge.
2 - rougeâtre.
3 - n. pr.
étourdissement, étonnement, épouvante.
quasi, comme si.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
tardif, qui tarde à murir.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
4. שֶׁל ?
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
intendance, inspection, charge, garde.
n. pr.
5. שְׁמוּאֵל ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
nom d'un oiseau.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10