1. אֲפִילּוּ הָכִי נִדּוּי בְּמַתְנִיתִין לָא תְּנַן אֶלָּא ''בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה מְקוֹמוֹת'' הֵיכָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מְדַמֵּה _ _ _ לְמִילְּתָא וְרַבִּי אֶלְעָזָר לָא מְדַמֵּה מִילְּתָא לְמִילְּתָא:
כְּאִלּוּ
אַחֲרֵי
פָּסוּק
מִילְּתָא
2. אִינִי וְהָא אָמַר רַב פָּפָּא חַד אִישְׁתַּעִי מִילְּתָא בָּתְרֵיהּ דְּמָר שְׁמוּאֵל וּנְפַל קַנְיָא מִטְּלָלָא וּבְזַעָא לְאַרְנְקָא _ _ _:
הַמִּטָּה
הָיִינוּ
וְנָתַן
דְמוֹחֵיהּ
3. וְאָמַר רַב יוֹסֵף מַאי קְרָאָה — שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּמְעַט כִּסְדוֹם הָיִינוּ'' מַאי אַהֲדַר לְהוּ נָבִיא — ''שִׁמְעוּ דְבַר ה' _ _ _ סְדוֹם'':
כּוּלָּהּ
פָּסוּק
לִפְנֵי
קְצִינֵי
4. נוֹשְׂאֵי הַמִּטָּה וְחִלּוּפֵיהֶן תָּנוּ רַבָּנַן אֵין מוֹצִיאִין אֶת הַמֵּת סָמוּךְ לִקְרִיאַת שְׁמַע וְאִם הִתְחִילוּ — אֵין מַפְסִיקִין אִינִי וְהָא רַב יוֹסֵף אַפְּקוּהוּ סָמוּךְ לִקְרִיאַת שְׁמַע אָדָם חָשׁוּב _ _ _:
שֶׁכָּל
וְכוּלָּן
וּלְבַסּוֹף
שָׁאנֵי
5. מַאי ''עַכְנַאי'' _ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מְלַמֵּד שֶׁהִקִּיפוּהוּ הֲלָכוֹת כְּעַכְנַאי זֶה וְטִמְּאוּהוּ:
דַּעְתּוֹ
וְשֶׁלְּאַחַר
אָמַר
יוֹלִיכֵם
1. אָב ?
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
2. יוֹם ?
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
n. pr.
3. .ח.ו.ס ?
paal
épargner, avoir compassion.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
4. ?
5. פ.ק.פ.ק. ?
piel
1 - douter.
2 - trembler.
3 - délier.
4 - contester.
pael
contester.
hitpeel
brisé, fendu.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10