1.
''הַקּוֹרֵא לְמַפְרֵעַ _ _ _ יָצָא וְכוּ''':
בְּ''הַסְכֵּת
אַסִּי
יְמֵיכֶם
לֹא
2.
וְהָתַנְיָא הַפּוֹעֲלִים שֶׁהָיוּ עוֹשִׂים מְלָאכָה אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת — קוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע וּמִתְפַּלְּלִין וְאוֹכְלִין פִּתָּן — וְאֵין מְבָרְכִים לְפָנֶיהָ אֲבָל מְבָרְכִין _ _ _ שְׁתַּיִם כֵּיצַד בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה כְּתִקּוּנָהּ שְׁנִיָּה פּוֹתֵחַ בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ וְכוֹלְלִין ''בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם'' בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ:
לֹא
חַיָּיב
הַבְּתוּלָה
לְאַחֲרֶיהָ
3.
רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי הֲווֹ קָא קָטְרִין לֵיהּ גְּנָנָא לְרַבִּי אֶלְעָזָר אֲמַר לְהוּ אַדְּהָכִי וְהָכִי אֵיזִיל וְאֶשְׁמַע מִלְּתָא דְבֵי מִדְרְשָׁא וְאֵיתֵי וְאֵימָא לְכוּ אֲזַל אַשְׁכְּחֵיהּ לְתַנָּא דְּקָתָנֵי קַמֵּיהּ דְּרַבִּי _ _ _:
וְגוֹ'
יוֹחָנָן
וְאֵימָא
מִינַּהּ
4.
תָּנוּ רַבָּנַן הַפּוֹעֲלִים שֶׁהָיוּ עוֹשִׂין מְלָאכָה אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת קוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע _ _ _ לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ וְאוֹכְלִין פִּתָּן וּמְבָרְכִין לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ וּמִתְפַּלְּלִין תְּפִלָּה שֶׁל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה אֲבָל אֵין יוֹרְדִין לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵין נוֹשְׂאִין כַּפֵּיהֶם:
אַמֵּי
חוֹבָה
וּמְבָרְכִין
וְהָכִי
5.
מַתְנִי' הָאוּמָּנִין — קוֹרִין בְּרֹאשׁ הָאִילָן _ _ _ הַנִּדְבָּךְ מַה שֶּׁאֵינָן רַשָּׁאִין לַעֲשׂוֹת כֵּן בַּתְּפִלָּה:
כְּתִקּוּנָהּ
וּבְרֹאשׁ
מִכָּאן
אֲמוּרִים
1. אִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
2 - foyer, chaudière.
2. דָּבָר ?
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
3. ?
4. הוּא ?
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
2 - vêtement.
n. patron.
unité.
il, lui, il est.
5. .ע.ס.ק ?
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
hitpael
se plaindre.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10