1. _ _ _ מִבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי יִצְחָק דְּאָמַר ''וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי אֵלֶּה'' — צְרִיכָה שֶׁתְּהֵא שִׂימָה כְּנֶגֶד הַלֵּב:
לַהּ
הַהוּא
מֵשִׁיב
לְטַעְמֵיהּ
2. אָמַר מָר רַבִּי יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר עַד כָּאן מִצְוַת קְרִיאָה מִכָּאן וְאֵילָךְ — מִצְוַת כַּוָּונָה מַאי _ _ _ מִכָּאן וְאֵילָךְ מִצְוַת כַּוָּונָה — מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''עַל לְבַבְכֶם'' הָכָא נָמֵי הָא כְּתִיב ''עַל לְבָבֶךָ'':
שׁוֹאֵל
שׁוּב
שְׁנָא
מֵחֲמַת
3. הָכִי קָאָמַר עַד כָּאן מִצְוַת קְרִיאָה וְכַוָּונָה מִכָּאן וְאֵילָךְ — _ _ _ בְּלֹא קְרִיאָה:
רוּחוֹת
כַּוָּונָה
אָסוּר
הַהוּא
4. תַּנְיָא אִידָךְ ''וְהָיוּ'' — שֶׁלֹּא יִקְרָא לְמַפְרֵעַ ''עַל לְבָבֶךָ'' — רַב זוּטְרָא אוֹמֵר עַד כָּאן מִצְוַת כַּוָּונָה מִכָּאן וְאֵילָךְ מִצְוַת קְרִיאָה רַבִּי יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר עַד כָּאן מִצְוַת קְרִיאָה מִכָּאן וְאֵילָךְ _ _ _ כַּוָּונָה:
מִצְוַת
מֵאִיר
בֶּן
לְבַבְכֶם
5. הַהוּא בְּדִבְרֵי תוֹרָה כְּתִיב וְהָכִי קָאָמַר רַחֲמָנָא אַגְמִירוּ בְּנַיְיכוּ תּוֹרָה כִּי הֵיכִי _ _ _ בְּהוּ:
וְהָיוּ
מִשְׁאַל
דְּלִיגְרְסוּ
אִילֵּימָא
1. דָּבָר ?
trompette.
erreur.
1 - quinzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : soixante.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. לֵב ?
1 - à jamais.
2 - note musicale servant à indiquer une pause.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
1 - résistance.
2 - action de se relever.
bâtiment, édifice.
3. .ש.ו.ב ?
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
piel
gonfler.
hifil
faire la guerre, lever des troupes.
peal
vouloir.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
4. .ע.ב.ר ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - courir.
2 - recevoir favorablement.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
hitpael
se plaindre.
5. תּוֹרָה ?
1 - nom d'une mesure.
2 - voile pour couvrir la bouche.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
1 - plante, rejeton.
2 - support.
3 - règle du scribe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10