1. בִּשְׁלָמָא הָנֵי תְּלָת מְפָרְשָׁן עוֹל מִצְוֹת דִּכְתִיב ''וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת כָּל מִצְוֹת ה''' צִיצִית דִּכְתִיב ''וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִית וְגוֹ''' יְצִיאַת מִצְרַיִם דִּכְתִיב ''אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי וְגוֹ''' אֶלָּא דַּעַת מִינִים הִרְהוּר עֲבֵירָה וְהִרְהוּר עֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ מְנָלַן:
נִלְחָמִים
פָּרָשַׁת
בִּי
2. וּמִנַּיִן דְּאַחִילוּ לֵיהּ מִן שְׁמַיָּא — שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל שָׁאוּל וּמָחָר אַתָּה _ _ _ עִמִּי'' וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן ''עִמִּי'' — בִּמְחִיצָתִי:
מִשְׁקָלוֹת
שָׁכַב
הִנֵּה
וּבָנֶיךָ
3. רַב שֵׁשֶׁת כִּי כָּרַע — כָּרַע כְּחִיזְרָא כִּי _ _ _ זָקֵיף — זָקֵיף כְּחִיוְיָא:
גְּמָ'
קָא
הִנֵּה
קְרָא
4. גְּמָ' תַּנְיָא אָמַר לָהֶם בֶּן זוֹמָא לַחֲכָמִים וְכִי מַזְכִּירִין יְצִיאַת מִצְרַיִם לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר ''הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם ה' וְלֹא יֹאמְרוּ עוֹד חַי ה' אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כִּי אִם חַי ה' אֲשֶׁר הֶעֱלָה וַאֲשֶׁר הֵבִיא אֶת זֶרַע בֵּית _ _ _ מֵאֶרֶץ צָפוֹנָה וּמִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם'':
חוּץ
עוֹד
יִשְׂרָאֵל
ה'
5. מַאי טַעְמָא _ _ _ מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''וְאֵין חֹלֶה מִכֶּם עָלַי וְאֵין גּוֹלֶה אֶת אָזְנִי'' — דִּילְמָא מֶלֶךְ שָׁאנֵי אֶלָּא מֵהָכָא ''וַאֲנִי בַּחֲלוֹתָם לְבוּשִׁי וְגוֹ''':
חוּץ
אִילֵּימָא
בְּיַד
אָמְרוּ
1. אַתָּה ?
baume.
soufflet.
tu, toi (m.).
couleur bleue.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - pardonner.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
nifal
1 - pardonné.
2 - annulé.
3. מִנַּיִין ?
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - espèce de cèdre ou de figuier.
4 - nom de l'une des parties du Zohar.
cinquante.
d'où ?
désolation, étourdissement.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.

* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.

* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
5. ל ?
perversité, tromperie.
terreur ou menace.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - tout autour.
2 - par ruse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10