1.
אֲמֵימַר סְבַר לְמִקְבְּעִינְהוּ בִּנְהַרְדְּעָא אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי כְּבָר _ _ _ מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין:
סַיֵּים
בִּטְּלוּם
אֶת
וּמְבָרֵךְ
2.
דְּאִי מִכְּלָלָא לְעוֹלָם ''אַהֲבָה רַבָּה'' _ _ _ אָמְרִי וְכִי מְטָא זְמַן ''יוֹצֵר אוֹר'' הֲווֹ אָמְרִי לֵיהּ וּמַאי ''בְּרָכוֹת אֵין מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ'' — סֵדֶר בְּרָכוֹת:
מִפְּנֵי
הֲווֹ
שֶׁלֹּא
אַתַּרְוַיְיהוּ
3.
לָא לְאֵתוּיֵי נַהֲמָא וְתַמְרֵי הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דַּאֲכַל _ _ _ וְקָסָבַר דְּתַמְרֵי אֲכַל וּפְתַח אַדַּעְתָּא דְתַמְרֵי וְסַיֵּים בִּדְנַהֲמָא — הַיְינוּ בַּעְיָין:
דַּאֲכַל
נַהֲמָא
כֵּיוָן
בְּ''יוֹצֵר
4.
הָנִיחָא לְרַב דְּאָמַר כָּל בְּרָכָה שֶׁאֵין בָּהּ הַזְכָּרַת הַשֵּׁם אֵינָהּ _ _ _ — שַׁפִּיר אֶלָּא לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר כָּל בְּרָכָה שֶׁאֵין בָּהּ מַלְכוּת אֵינָהּ בְּרָכָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
וְהָיָה
סֵדֶר
אֵינָהּ
בְּרָכָה
5.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי רַבִּי נָתָן אוֹמֵר _ _ _ בִּקְּשׁוּ לִקְרוֹת כֵּן אֶלָּא שֶׁכְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין:
שַׁפִּיר
חֶלְבּוֹ
בִּגְבוּלִין
כֹּהֲנִים
1. .א.מ.ר ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
2. ?
3. יָד ?
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
4. לֹא ?
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
2 - avant, devant.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. סֵיפָא ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
couronne.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
endroit où l'on passe la nuit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10