1. אֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְחִיָּיא בַּר רַב בַּר אוֹרְיָאן תָּא וְאֵימָא לְךָ מִלְּתָא מְעַלַּיְיתָא דְּאָמַר _ _ _ הָכִי אָמַר אֲבוּךְ כְּשֶׁהוּא כּוֹרֵעַ — כּוֹרֵעַ בְּ''בָרוּךְ'' כְּשֶׁהוּא זוֹקֵף — זוֹקֵף בַּשֵּׁם:
אֲבוּךְ
וּמַאי
כֵּן
בַּשֵּׁם
2. _ _ _ שְׁמוּאֵל מַאי טַעְמָא דְרַב — דִּכְתִיב ''ה' זוֹקֵף כְּפוּפִים'':
אֲמַר
לַיְלָה
אָזְלִינַן
אָמַר
3. בָּתַר עִיקַּר בְּרָכָה _ _ _ אוֹ בָּתַר חֲתִימָה אָזְלִינַן:
הַזֶּה
וְקוֹרִין
אָזְלִינַן
אִילֵּימָא
4. וְאָמַר רַבָּה _ _ _ חִינָּנָא סָבָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב הַמִּתְפַּלֵּל כְּשֶׁהוּא כּוֹרֵעַ כּוֹרֵעַ בְּבָרוּךְ וּכְשֶׁהוּא זוֹקֵף — זוֹקֵף בַּשֵּׁם:
וֶאֱמוּנָתְךָ
כְּבָר
יַשְׁכִּין
בַּר
5. רַבָּה בַּר _ _ _ חַנָּה סְבַר לְמִקְבְּעִינְהוּ בְּסוּרָא אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא כְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין:
הַנִּכְנָס
בַּר
הוּא
כֵּן
1. הֵיכִי ?
moitié.
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
2. הַאי ?
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
drachme (nom d'une monnaie).
riche.
3. הוּא ?
illusions.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
perse.
il, lui, il est.
4. טַעַם ?
1 - manque.
2 - besoin.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
droit, juste.
n. pr.
5. עֲשָׂרָה ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
dix.
pleur.
forme raccourcie du tétragramme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10