1. וְכִי תֵּימָא _ _ _ הִיא דִּפְלִיגִי עֲלֵיהּ דְּרַבִּי דּוֹסָא דְּאָמְרִי אִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ לָהּ וֶסֶת מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת אִיפְּכָא מִבְּעֵי לֵיהּ וְלֵימָא וְלֹא שֶׁפִּיחֲתָה וְהוֹתִירָה אֶלָּא אֲפִילּוּ כִּוְּונָה:
עָבְרוּ
מִבְּעֵי
רַבָּנַן
תָּנוּ
2. אָמַר מָר _ _ _ עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ:
עָבְרוּ
שְׁלִישִׁית
הֲווֹ
שֶׁכִּוְּונָה
3. תְּנִי לֹא שֶׁפִּיחֲתָה וְהוֹתִירָה אֶלָּא _ _ _ כִּוְּונָה וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָכִי קָאָמַר וְלֹא שֶׁכִּוְּונָה אֶלָּא שֶׁפִּיחֲתָה וְהוֹתִירָה אֲבָל כִּוְּונָה קָבְעָה לָהּ וֶסֶת וְדַיָּה שְׁעָתָהּ וּמַנִּי רַבִּי דּוֹסָא הִיא:
יָחִיד
דִּפְלִיגִי
אֲפִילּוּ
לָהֶם
4. אֶלָּא דְּלָא אִיתְּמַר הִילְכְתָא לָא כְּמָר וָלֹא כְּמָר וּמַאי לְאַחַר שֶׁנִּזְכַּר לְאַחַר שֶׁנִּזְכַּר דְּלָאו יָחִיד פְּלִיג עֲלֵיהּ אֶלָּא רַבִּים פְּלִיגִי עֲלֵיהּ אֲמַר כְּדַי הוּא רַבִּי _ _ _ לִסְמוֹךְ עָלָיו בִּשְׁעַת הַדְּחָק:
הוֹתִירָה
נְשִׂיאָה
אֱלִיעֶזֶר
מִבְּעֵי
5. רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כָּל אִשָּׁה שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ וְכוּ' תַּנְיָא אָמַר לָהֶם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לַחֲכָמִים מַעֲשֶׂה בְּרִיבָה אַחַת בְּהַיְתָלוֹ שֶׁהִפְסִיקָה שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְאָמְרוּ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ:
טְהָרוֹת
כֹּל
רַבִּים
אֱלִיעֶזֶר
1. אֲבָל ?
1 - n. pr.
2 - beauté.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
2. אִימָּא ?
1 - maman.
2 - quenouille.
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
1 - perte.
2 - baisse.
n. pr.
3. הֲלָכָה ?
loi, règle.
terre habitable, univers.
n. patron.
au-delà, au loin.
4. דְּחַק ?
n. pr.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
du milieu, qui est au milieu.
stress, oppression.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10