1.
מְנִיקָה עַד _ _ _ וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן מְנִיקָה שֶׁמֵּת בְּנָהּ בְּתוֹךְ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע חֹדֶשׁ הֲרֵי הִיא כְּכָל הַנָּשִׁים וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה לְפִיכָךְ אִם הָיְתָה מְנִיקָתוֹ וְהוֹלֶכֶת אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ שָׁנִים דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
שִׁמְעוֹן
שֶׁתִּגְמוֹל
שֶׁהַמַּזֶּה
מֵרַבִּי
2.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי דָּם נֶעְכָּר וְנַעֲשָׂה חָלָב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵבָרֶיהָ מִתְפָּרְקִין וְאֵין נַפְשָׁהּ חוֹזֶרֶת עָלֶיהָ _ _ _ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע חֹדֶשׁ אָמַר רַבִּי אִלְעַאי מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי מֵאִיר דִּכְתִיב מִי יִתֵּן טָהוֹר מִטָּמֵא לֹא אֶחָד:
הָא
דָּם
עַד
יְכַבֵּס
3.
אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר אֵינָהּ צְרִיכָה שִׁיעוּר הָנֵי מִילֵּי אַגַּבָּא _ _ _ אֲבָל בְּמָנָא בָּעֵינַן שִׁיעוּר כְּדִתְנַן כַּמָּה יִהְיוּ בַּמַּיִם וִיהֵא בָּהֶן כְּדֵי הַזָּאָה כְּדֵי שֶׁיִּטְבּוֹל רָאשֵׁי גִבְעוֹלִין וְיַזֶּה:
חָמֵשׁ
מַהוּ
וְהוֹלֶכֶת
דְּגַבְרָא
4.
כְּשֶׁתִּמָּצֵא לוֹמַר לְדִבְרֵי _ _ _ מֵאִיר דָּם נֶעְכָּר וְנַעֲשָׂה חָלָב לְדִבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֵבָרֶיהָ מִתְפָּרְקִין וְאֵין נַפְשָׁהּ חוֹזֶרֶת עַד עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע חֹדֶשׁ:
הָכָא
רַבִּי
בָּעֵינַן
אֲפִילּוּ
5.
אַלְמָא וְסָתוֹת דְּאוֹרָיְיתָא וְכֵיוָן דְּאִיכָּא חֲרָדָה דָּמֶיהָ _ _ _ וְלָא בָּעֲיָא בְּדִיקָה הָכָא נָמֵי דָּמֶיהָ מְסוּלָּקִין וְלָא בָּעֲיָא בְּדִיקָה:
עֶשְׂרִים
וְסָתוֹת
אֲבָל
מְסוּלָּקִין
1. גֶּבֶר ?
action, ouvrage.
oiseau de proie.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
vis-à-vis, en face.
2. דָּם ?
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
rame, fléau.
espèce de sauterelle.
3. וֶסֶת ?
1 - attentionné.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - habitude.
2 - menstruation, symptômes prémonitoires réguliers de la menstruation.
2 - menstruation, symptômes prémonitoires réguliers de la menstruation.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
étincelles, éclairs.
4. ע.ש.ה. ?
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
2 - combler de bienfaits.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
5. ל ?
1 - coin.
2 - contrée.
3 - chef.
4 - perruque.
2 - contrée.
3 - chef.
4 - perruque.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10