1. דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לַמָּחֳרָת מֵבִיא אֲשָׁמוֹ וְלוּגּוֹ עִמּוֹ וּמַעֲמִידוֹ בְּשַׁעַר נִיקָנוֹר וּמַתְנֶה _ _ _ וְאוֹמֵר אִם מְצוֹרָע הוּא הֲרֵי אֲשָׁמוֹ וְלוּגּוֹ עִמּוֹ וְאִם לָאו אָשָׁם זֶה יְהֵא שַׁלְמֵי נְדָבָה:
לַאֲחֵרִים
חַטַּאת
עָלָיו
אִי
2. וְהָאִיכָּא אָשָׁם _ _ _ שְׁמוּאֵל כְּשֶׁקָּרַב אֲשָׁמוֹ:
דִּתְנַן
אָמַר
כְּרַבִּי
עָנִי
3. אָמַר _ _ _ כּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהָוֵי עָנִי וּמֵבִיא חַטַּאת הָעוֹף הַבָּא עַל הַסָּפֵק:
לָהֶן
וּמֵבִיא
דְּהָא
אִי
4. דִּתְנַן מְצוֹרָע _ _ _ קָרְבַּן עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר חַטָּאת דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן:
קָרְבְּנוֹתֵיהֶן
גַּב
שֶׁהֵבִיא
וּמֵבִיא
5. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת גַּבְרָא רַבָּה כִּשְׁמוּאֵל לֵימָא כִּי הַאי מִילְּתָא כְּמַאן אִי כְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר אָשָׁם קָבַעה וְכֵיוָן _ _ _ לֵהּ אָשָׁם בַּעֲשִׁירוּת לָא מָצֵי מַיְיתֵי חַטָּאת בְּדַלּוּת:
שֵׁשֶׁת
אֱלִיעֶזֶר
אָשָׁם
דְּקָבַעה
1. ע.ש.ר. ?
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.

* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.

* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
2. לַאו ?
maintenant, de nos jours.
1 - abattage.
2 - digestion.
3 - carnage.
1 - bas, profond, enfoncé.
2 - vil, méprisable.
3 - indolent, humble.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
3. נִיקָנוֹר ?
hormis, sans, loin de.
n. pr.
fruit de la terre, revenu.
n. pr.
4. .ק.ר.ב ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
piel
pervertir.
poual
perverti.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
chaldéen.
n. pr.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10