1. גְּמָ' מַאי בְּמַשָּׂא אִילֵּימָא בְּמַשָּׂא מַמָּשׁ אַטּוּ כֹּל _ _ _ מִי לָא מְטַמֵּא בְּמַשָּׂא:
בָּעֲיָא
מֵת
לָא
זוֹ
2. אָמַר _ _ _:
לָהֶן
תָּרֵיץ
וְהַזָּבָה
לָהֶן
3. _ _ _ טַעְמָא אָמַר רַב גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִתְעַלְּפֶה:
מַאי
וַהֲדַר
קָבָעֵי
מִי
4. סָפַרְתִּי _ _ _ יוֹדַעַת כַּמָּה סָפַרְתִּי חַד יוֹמָא מִיהָא אִי אֶפְשָׁר דְּלָא סָפְרָה חָסְרָה לָהּ טְבִילָה:
אִי
תָּנוּ
וְאֵינִי
חֲדָא
5. מִי אָמְרִינַן קַל וָחוֹמֶר וּמָה אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁאֵין אִיסּוּרָהּ שָׁוֶה בַּכֹּל בְּנָהּ פָּגוּם זוֹ שֶׁאִיסּוּרָהּ שָׁוֶה בַּכֹּל אֵינוֹ דִּין שֶׁבְּנָהּ פָּגוּם אוֹ _ _ _ מָה לְאַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁהִיא עַצְמָהּ מִתְחַלֶּלֶת:
שֶׁמָּא
דִילְמָא
לָהֶן
אֶלָּא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
2. ?
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
n. pr.
n. pr.
4. אַלְמָנָה ?
1 - veuve.
2 - palais.
comme.
sueur.
n. pr.
5. מַמָּשׁ ?
n. pr.
1 - vraiment.
2 - réalité, existence.
3 - substance.
hébreu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10