1. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת אָמַר רַב יִרְמְיָה בַּר _ _ _ אָמַר רַב נִדָּה שֶׁהִפְרִישָׁה בְּטָהֳרָה בַּשְּׁלִישִׁי שֶׁלָּהּ סוֹפַרְתּוֹ לְמִנְיַן שִׁבְעָה נְקִיִּים:
אַבָּא
דְּמַהוּ
שֶׁפּוֹסֶקֶת
לְהוּ
2. וְלָאו מִי אוֹקֵימְנָא כְּרַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ בָּעֵינַן סְפוּרִין לְפָנֵינוּ:
דְּאָמַר
בְּאַחַת
מַשְׁכֵי
שֶׁאֵין
3. לֹא רָאִיתִי כָּל עִיקָּר מַטְבִּילִין אוֹתָהּ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה טְבִילוֹת אָמַר רָבָא הַאי דִּינָא דְּלָא דִּינָא דָּיְינִי בְּגַלָּחֵי דְּאִית לֵיהּ תּוֹרָא לִירְעֵי חַד יוֹמָא דְּלֵית לֵיהּ תּוֹרָא לִירְעֵי _ _ _ יוֹמֵי:
אוֹ
יָהֲבִינַן
תְּרֵי
הָתָם
4. וְאַשְׁמְעִינַן הָתָם תְּחִלָּתָן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפָן _ _ _ קָא מַשְׁמַע לַן סוֹפָן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין תְּחִלָּתָן:
מַשְׁמַע
וְהָכָא
חֲמֵשׁ
וְלָא
5. לָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי _ _ _:
אַמְרַהּ
עֲקִיבָא
הַאי
אֲתַאי
1. אַחַת ?
n. pr.
une.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. יוֹם ?
n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
4. עֶצֶם ?
1 - division, part.
2 - ruisseau.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - troisième.
2 - tiers.
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
5. .ב.ד.ק ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10