1.
נִבְלְעָה בִּכְסוּת אִם מִתְכַּבֶּסֶת _ _ _ מִמֶּנָּה רְבִיעִית דָּם טְמֵאָה וְאִם לָאו טְהוֹרָה:
אִם
וְלָא
וְיוֹצֵא
רַבִּי
2.
אָמַר רַב כָּהֲנָא מִקּוּלֵּי רְבִיעִיּוֹת שָׁנוּ _ _ _ שָׁאנֵי דַּם תְּבוּסָה דְּרַבָּנַן:
כָּאן
אָשֵׁי
דְּרַבָּנַן
וּמְבַטְּלוֹ
3.
_ _ _ לֵיהּ רַבִּי לֹא שָׁנָה רַבִּי חִיָּיא מְנָא לֵיהּ:
אֲמַר
בְּכֵלִים
וְהָתָנֵי
לַאֲוִיר
4.
וְהָתָנֵי רַבִּי חִיָּיא דַּם _ _ _ וַדַּאי מַעֲבִיר עָלָיו שִׁבְעָה סַמָּנִין וּמְבַטְּלוֹ:
הַנִּדָּה
טָהוֹר
מִילְּתָא
טְהָרוֹת
5.
אֵיתִיבֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן כָּל הַבָּלוּעַ שֶׁאֵינוֹ _ _ _ לָצֵאת טָהוֹר הָא יָכוֹל לָצֵאת טָמֵא וְאַף עַל גַּב דְּלָא נָפֵיק:
יָכוֹל
תַּלְיָא
רַב
לַאֲוִיר
1. אִם ?
n. pr.
mets, ragoût.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
vaisseau.
2. אַבָּא ?
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
celui-là, l'autre.
1 - affliction, oppression, détresse.
2 - pic, sommet.
2 - pic, sommet.
3. נ.פ.ל. ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
4. מִן ?
1 - inondation.
2 - défaut.
3 - nudité.
2 - défaut.
3 - nudité.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
2 - maigre.
amusement, délice.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. שַׁאנִי ?
écarlate.
champs brûlé par la chaleur.
n. pr.
c'est différent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10