1.
_ _ _ לֵיהּ הַנַּח לִכְתָמִים דְּרַבָּנַן:
אוֹמֵר
מַשְׁקִין
חֲמוּרִין
אֲמַר
2.
אֵיתִיבֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן כָּל הַבָּלוּעַ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לָצֵאת טָהוֹר הָא יָכוֹל לָצֵאת טָמֵא וְאַף _ _ _ גַּב דְּלָא נָפֵיק:
אֶלָּא
וַדַּאי
עַל
אִי
3.
אֲמַר לֵיהּ אִין _ _ _ רַבִּי חִיָּיא אוֹמֵר דַּם הַנִּדָּה וַדַּאי מַעֲבִיר עָלָיו שִׁבְעָה סַמָּנִין וּמְבַטְּלוֹ:
וְהִקְפִּיד
כָּהֲנָא
דְּתַנְיָא
מִתְכַּבֶּסֶת
4.
נִבְלְעָה בִּכְסוּת אִם מִתְכַּבֶּסֶת וְיוֹצֵא _ _ _ רְבִיעִית דָּם טְמֵאָה וְאִם לָאו טְהוֹרָה:
לֹא
נָמֵי
מִמֶּנָּה
וְעָשָׂה
5.
אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לְרֵישׁ לָקִישׁ רְבִיעִית דָּם שֶׁנִּבְלַע בַּבַּיִת הַבַּיִת טָמֵא _ _ _ לַהּ הַבַּיִת טָהוֹר וְלָא פְּלִיגִי הָא בְּכֵלִים דְּמֵעִיקָּרָא הָא בְּכֵלִים דְּבַסּוֹף:
רְבִיעִית
לָצֵאת
וְאָמְרִי
דְּאֵין
1. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
second.
vieillesse.
2. כֵּיוָן ?
n. pr.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
2 - sommeil, cohabitation.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
vengeance.
3. פַּפָּא ?
association.
n. pr.
inadvertance, erreur.
1 - chevelure.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
4. רְבִיעִית ?
entaille autour de l'autel, bord de l'autel.
louange.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
enchantements.
5. שָׁנָה ?
ventre.
n. pr.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
année.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10